by Albert Sergel (1876 - 1946)
Einsam
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Was nützt mein Rufen, mein Schrein nach dir? Was hilft mein Rütteln, das kraftlos sinkt an den Gitterstäben, die zwischen uns sind? Es gibt kein Hinüber von Mensch zu Mensch, von mir zu dir. Im letzten Grunde sind wir einsam. Mit blutendem Munde ruft die Sehnsucht, und ruft und schreit vergebens durch die Ewigkeit.
Confirmed with Albert Sergel, Jenseits der Straße. Gedichte und Stimmungen, Rostock: C.J.E. Volckmann (Volckmann & Wette), 1905, page 93.
Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Einsam . .", appears in Jenseits der Strasse: Gedichte und Stimmungen, in Aus Morgennebeln . . [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Philippine Schick (1893 - 1970), "Einsam", op. 12 no. 5 (1924), first performed 1925 [ bass or baritone and piano ], from Lieder der Sehsucht, no. 5 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Solitary . .", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-10-13
Line count: 10
Word count: 54