by Anonymous / Unidentified Author
Si si ch'io v'amo, occhi vaghi, occhi belli
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Sì, sì, ch'io v'amo
occhi vaghi, occhi belli;
si, si, ch'io bramo
vosti nodi tenaci,
aurei capelli,
e null'altro desio
che sia vostro il mio cor
come egli è mio.
Sì, sì, ch'io spero
occhi dolci occhi amati
sì, sì, ch’è vero
ch’ogn’hor voglio adorarvi
occhi beati
e null'altro desio
che sia vostro il mio cor
come egli è mio.
Sì, sì, ch'ardete
occhi lieti occhi cari
sì, sì, che sete
occhi fonti d’amore
del sol più chiari
e null'altro desio
che sia vostro il mio cor
come egli è mio.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Hubert Beckwith) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Hubert Beckwith
This text was added to the website: 2009-03-12
Line count: 24
Word count: 91
Yes, yes, I love you
Language: English  after the Italian (Italiano)
Yes, yes, I love you
lovely eyes beautiful eyes;
yes, yes, I want
your unyielding bonds,
golden hair.
And I want nothing but
that my heart may be yours
just as it is mine.
Yes, yes, I hope,
sweet eyes, beloved eyes;
yes, yes, it’s true
that i want to adore you all the time,
blissful eyes.
And I want nothing but
that my heart may be yours
just as it is mine.
Yes, yes, you burn,
happy eyes, dear eyes;
yes, yes, you are,
eyes, wellsprings of love
brighter than the sun.
And I want nothing but
that my heart may be yours
just as it is mine.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2021 by Hubert Beckwith, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2021-04-29
Line count: 24
Word count: 109