by Karl Friedrich Henckell (1864 - 1929)
Mein Mädchen, nun gib' mir die bebende...
Language: German (Deutsch)
Mein Mädchen, nun gib' mir die bebende Hand! Laß weiter uns wandeln am duftfrischen Strand! Laß küssen uns Lippen und Himmel und See, Im Wasser die Sterne, die Stern' in der Höh'! Neig' deine Wang' an die meine leicht -- Fühlst du, wie zärtlich der Nachthauch streicht? Die Liebe schmeichelt im Winde. Im Kreise die Zaub'rin umflügelt uns sacht, Sie zieht uns zusammen mit zitternder Macht. Wie wallst du, mein Liebchen, so dringend mir zu, Mich glühheiß umschlingend wie schauerst du! Das Schicksal jauchzt, das mich zu dir trieb: Ich habe dich lieb, über Alles lieb, Ich liebe dich, liebe dich, liebe!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Karl Friedrich Henckell, Gedichte, Zürich und Leipzig: Karl Henckell & Co., 1900, page 296. Appears in Diorama
Authorship:
- by Karl Friedrich Henckell (1864 - 1929), "Liebeslied", appears in Gedichte, in Diorama [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hugo Reichenberger (1873 - 1938), "Liebeslied", op. 3 (6 Lieder für eine Singstimme mit Klavierbegleitung) no. 4, published 1897 [ voice and piano ], München : Jos. Aibl Verlag [sung text not yet checked]
- by Georg Schumann (1866 - 1952), "Mein Mädchen", op. 44 no. 5, published 1905 [ voice and piano ], from Lieder der Liebe für Gesang und Klavier, no. 5, Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2022-06-01
Line count: 14
Word count: 101