by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation
Le portrait d'une enfant
Language: French (Français)  after the French (Français)
Quand je voy tant de couleurs Et de fleurs Qui esmaillent un rivage, Je pense voir le beau teint Qui es peint Si vermeil en son visage. Quand je sens parmy les prez Diaprez Les fleurs dont la terre est pleine, Lors je fais croire à mes sens, Que je sens La douceur de son haleine.
Note: this is a few stanzas from a much longer poem.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "Chanson"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Massenet (1842 - 1912), "Le portrait d'une enfant", op. 12 no. 4 (1868) [ sung text checked 1 time]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "Portrait of a girl", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (David Wyatt) , "Portrait of a girl", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 56