Translation © by David Wyatt

Le portrait d'une enfant
Language: French (Français)  after the French (Français) 
Available translation(s): ENG ENG
Quand je voy tant de couleurs
Et de fleurs
Qui esmaillent un rivage,

Je pense voir le beau teint
Qui es peint
Si vermeil en son visage.

Quand je sens parmy les prez
Diaprez
Les fleurs dont la terre est pleine,

Lors je fais croire à mes sens,
Que je sens
La douceur de son haleine.

Note: this is a few stanzas from a much longer poem.

The text shown is a variant of another text.
It is based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , "Portrait of a girl", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , "Portrait of a girl", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:47
Line count: 12
Word count: 56

Portrait of a girl
Language: English  after the French (Français) 
When I see so many colours
And flowers
Bejewel a river bank

I seem to see the fair colour
Which is painted
So pinkly in her face.

When I see amid the meadows
Scattered
The flowers which fill the earth

Then I convince my senses
That I can feel
The softness of your breath.

Note: literal translation.

Authorship

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based onBased on

 

Text added to the website: 2012-07-25 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:00
Line count: 12
Word count: 54