by Nikolai Maksimovich Vilenkin (1855 - 1937), as Nikolai Maksimovich Minsky
Бессонною змеёй тоски и сожаленья
Language: Russian (Русский)
Бессонною змеёй тоски и сожаленья Терзаемый всю ночь, я в тёмный сад ушёл, Но сердцу грустному желанного забвенья Среди аллей пустынных не нашёл. Осенняя луна в тревоге и печали Бежала, бледная, средь хмурых облаков, И липы голые метались и дрожали, И ветер гнал их сорванный покров. И показалось мне, что эта ночь больная Истерзана, как я, бессонною тоской, Скорбит, подобно мне, о прошлом вспоминая О светлых днях весны былой…
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Nikolai Maksimovich Vilenkin (1855 - 1937), as Nikolai Maksimovich Minsky, no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ivan Avgustovich Davidov (1861 - 1906), "Бессонною змеёй тоски и сожаленья" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-18
Line count: 12
Word count: 69