by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Quand je vous voy, ma gentille maitresse
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Quand je vous voy, ma gentille maitresse, Je deviens fol, sourd, muet, et sans ame, Dedans mon sein mon pauvre coeur se pasme, Entre surpris de joye et de tristesses. Par tout mon chef le poil rebours se dresse, De glace froide une fiebvre m'enflamme Venes et nerfs: en tel estat, madame, Je suis pour vous, quand à vous je m'adresse. Mon oeil creint plus les vostres qu'un enfant Ne creint la verge, ou la fille sa mere, Et toutesfois vous ne m'estes severe Sinon au point que l'honneur vous defend: Mais c'est assez, puis que de ma misere La garison d'autre part ne despend.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume Boni (c1530 - c1594), "Quand je vous voy ma gentille maitresse", published 1608 [vocal quartet], from the collection Sonnets de Pierre de Ronsard mis en musique à 4 parties, I, no. 11, Paris, Pierre Ballard [text verified 1 time]
- by Jean de Castro (c1540 - c1600), "Quand je vous voy, ma gentille maitresse" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "When I see you, my kind mistress", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 105