by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Благодарю!
Language: Russian (Русский)
Благодарю!.. Вчера мое признанье И стих мой ты без смеха приняла; Хоть ты страстей моих не поняла, Но за твоё притворное вниманье Благодарю! В другом краю ты некогда пленяла, Твой чудный взор и острота речей Останутся навек в душе моей, Но не хочу, чтобы ты мне сказала: Благодарю! Я б не желал умножить в цвете жизни Печальную толпу твоих рабов И от тебя услышать, вместо слов Язвительной, жестокой укоризны: Благодарю! О, пусть холо́дность мне твой взор покажет, Пусть он убьёт надежды и мечты И всё, что в сердце возродила ты, — Душа моя тебе тогда лишь скажет: Благодарю!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Благодарю!", written 1830 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vladimir Mitrofanovich Ivanov-Korsunsky (1891 - 1942), "Благодарю!" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-09
Line count: 20
Word count: 98