by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)
Так, в жизни есть мгновения –
Language: Russian (Русский)
Так, в жизни есть мгновения – Их трудно передать, Они самозабвения Земного благодать. Шумят верхи древесные Высоко надо мной, И птицы лишь небесные Беседуют со мной. Всё пошлое и ложное Ушло так далеко, Всё мило-невозможное Так близко и легко. И любо мне, и сладко мне, И мир в моей груди, Дремотою обвеян я – О время, погоди!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873), no title, written 1855? [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgi Lvovitch Catoire (1861 - 1926), "Так в жизни есть мгновения", op. 19 no. 4, published 1909 [ voice and piano ], from 4 Стихотворения Тютчева, no. 4, Moscow, Bernard [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-15
Line count: 16
Word count: 57