Texts to Art Songs and Choral Works by G. Catoire
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 3 Стихотворения Тютчева, op. 18
- no. 1. Смотри, как роща зеленеет (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 2. Что ты клонишь над водами (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) CHI FRE GER
- no. 3. Волна и дума (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- 4 Стихотворения Тютчева, op. 19
- no. 1. Как над горячею золой (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) ENG FRE GER
- no. 2. Silentium
- no. 3. Если смерть есть ночь, если жизнь есть день (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 4. Так в жизни есть мгновения (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- 6 Стихотворений Бальмонта, op. 32
- no. 1. Помогите! (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- no. 2. Ты шелест нежного листа (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- no. 3. Нет, не могу я заснуть (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- no. 4. Слова смолкали (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- no. 5. В этой жизни смутной (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- no. 6. Смерть, убаюкай меня (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- 6 Стихотворений Э. Верхарна и П. Верлена, op. 22
- no. 1. В сияньи лунном (Text: S. K. Sintsova after Paul Verlaine) [x] CAT CZE ENG ENG ENG ENG ENG FIN GER GER GER GER GER GER GRE HUN HUN HUN ITA SPA SPA
- no. 2. Томление (Text: S. K. Sintsova after Émile Verhaeren) [x] ⊗
- no. 3. Жалоба (Text: S. K. Sintsova after Émile Verhaeren) [x] ⊗
- no. 4. Тихо гаснет (Text: S. K. Sintsova after Paul Verlaine) [x] ⊗
- no. 5. Молитва (Text: S. K. Sintsova after Émile Verhaeren) [x] ⊗
- no. 6. Стужа (Text: S. K. Sintsova after Émile Verhaeren) [x] ⊗
- 7 Стихотворений Апухтина, op. 9
- no. 1. Опять весна (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- no. 2. Минуты счастья (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- no. 3. Цыганская песня (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- no. 4. Вечер (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- 7 Стихотворений Тютчева, op. 29
- no. 1. Сумерки (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 2. All day she lay dazed (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 3. Сей день я помню (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) FRE
- no. 4. Ещё томлюсь тоской желаний (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 5. Как тихо веет над долиной (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 6. Полдень (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) GER
- no. 7. Дорогой (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Шесть стихотворений В. Соловьёва, op. 33
- no. 1. Милый друг (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- no. 2. Там, где семьёй столпились ивы (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- no. 3. Бедный друг (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- no. 4. Земля-владычица! (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- no. 5. Пора весенних гроз (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- no. 6. В тумане утреннем (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- All day she lay dazed = All day she lay dazed, op. 29 no. 2 (in 7 Стихотворений Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Al'py = Альпы, op. 27 (5 стихотворений) no. 5 (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Bednyj drug = Бедный друг, op. 33 no. 3 (in Шесть стихотворений В. Соловьёва) (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- Chajka = Чайка, op. 27 (5 стихотворений) no. 3 (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Chto ty klonish' nad vodami = Что ты клонишь над водами, op. 18 no. 2 (in 3 Стихотворения Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) CHI FRE GER
- Cyganskaja pesnja = Цыганская песня, op. 9 no. 3 (in 7 Стихотворений Апухтина) (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- Dorogoj = Дорогой, op. 29 no. 7 (in 7 Стихотворений Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Dva golosa = Два голоса, op. 27 (5 стихотворений) no. 2 (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Ja zadremal, glavu ponurja = Я задремал, главу понуря, op. 11 (Четыре романса) no. 2 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
- Jeshchjo tomljus' toskoj zhelanij = Ещё томлюсь тоской желаний, op. 29 no. 4 (in 7 Стихотворений Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Jesli smert' jest' noch', jesli zhizn' jest' den' = Если смерть есть ночь, если жизнь есть день, op. 19 no. 3 (in 4 Стихотворения Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Kak nad gorjacheju zoloj = Как над горячею золой, op. 19 no. 1 (in 4 Стихотворения Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) ENG FRE GER
- Kak tikho vejet nad dolinoj = Как тихо веет над долиной, op. 29 no. 5 (in 7 Стихотворений Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Milyj drug = Милый друг, op. 33 no. 1 (in Шесть стихотворений В. Соловьёва) (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- Minuty schast'ja = Минуты счастья, op. 9 no. 2 (in 7 Стихотворений Апухтина) (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- Molitva = Молитва, op. 22 no. 5 (in 6 Стихотворений Э. Верхарна и П. Верлена) (Text: S. K. Sintsova after Émile Verhaeren) [x] ⊗
- Net, ne mogu ja zasnut' = Нет, не могу я заснуть, op. 32 no. 3 (in 6 Стихотворений Бальмонта) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Net, ne tebja tak pylko ja ljublju = Нет, не тебя так пылко я люблю, op. 1 (Четыре романса) no. 4 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Ne veter veja s vysoty = Не ветер вея с высоты, op. 11 (Четыре романса) no. 4 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG ENG FRE FRE
- Oni ljubili drug druga = Они любили друг друга (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after Heinrich Heine) CAT DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA
- Opjat' vesna = Опять весна, op. 9 no. 1 (in 7 Стихотворений Апухтина) (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- Ot moroza potusknela svetlaja luna = От мороза потускнела светлая луна, op. 1 (Четыре романса) no. 1 (Text: Georgi Lvovitch Catoire) [x]
- Pervyj landysh = Первый ландыш, op. 27 (5 стихотворений) no. 4 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Pesn' rusalki = Песнь русалки, op. 11 (Четыре романса) no. 1 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG FRE
- Polden' = Полдень, op. 29 no. 6 (in 7 Стихотворений Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) GER
- Pomogite! = Помогите!, op. 32 no. 1 (in 6 Стихотворений Бальмонта) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Pora vesennikh groz = Пора весенних гроз, op. 33 no. 5 (in Шесть стихотворений В. Соловьёва) (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- Poslednije cvety = Последние цветы, op. 11 (Четыре романса) no. 3 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Sej den' ja pomnju = Сей день я помню, op. 29 no. 3 (in 7 Стихотворений Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) FRE
- Silentium = Silentium, op. 19 no. 2 (in 4 Стихотворения Тютчева)
- Slova ljubvi = Слова любви, op. 27 (5 стихотворений) no. 1 (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Slova smolkali = Слова смолкали, op. 32 no. 4 (in 6 Стихотворений Бальмонта) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Smert', ubajukaj menja = Смерть, убаюкай меня, op. 32 no. 6 (in 6 Стихотворений Бальмонта) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Smotri, kak roshcha zelenejet = Смотри, как роща зеленеет, op. 18 no. 1 (in 3 Стихотворения Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Stuzha = Стужа, op. 22 no. 6 (in 6 Стихотворений Э. Верхарна и П. Верлена) (Text: S. K. Sintsova after Émile Verhaeren) [x] ⊗
- Sumerki = Сумерки, op. 29 no. 1 (in 7 Стихотворений Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Tak v zhizni jest' mgnovenija = Так в жизни есть мгновения, op. 19 no. 4 (in 4 Стихотворения Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Tam, gde sem'joj stolpilis' ivy = Там, где семьёй столпились ивы, op. 33 no. 2 (in Шесть стихотворений В. Соловьёва) (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- Tebja tak ljubjat vse = Тебя так любят все, op. 1 (Четыре романса) no. 3 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG
- Tikho gasnet = Тихо гаснет, op. 22 no. 4 (in 6 Стихотворений Э. Верхарна и П. Верлена) (Text: S. K. Sintsova after Paul Verlaine) [x] ⊗
- Tomlenije = Томление, op. 22 no. 2 (in 6 Стихотворений Э. Верхарна и П. Верлена) (Text: S. K. Sintsova after Émile Verhaeren) [x] ⊗
- Ty shelest nezhnogo lista = Ты шелест нежного листа, op. 32 no. 2 (in 6 Стихотворений Бальмонта) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- V doroge = В дороге, op. 1 (Четыре романса) no. 2 (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
- Vecher = Вечер, op. 9 no. 4 (in 7 Стихотворений Апухтина) (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- V `etoj zhizni smutnoj = В этой жизни смутной, op. 32 no. 5 (in 6 Стихотворений Бальмонта) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Volna i duma = Волна и дума, op. 18 no. 3 (in 3 Стихотворения Тютчева) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- V sijan'i lunnom = В сияньи лунном, op. 22 no. 1 (in 6 Стихотворений Э. Верхарна и П. Верлена) (Text: S. K. Sintsova after Paul Verlaine) [x] CAT CZE ENG ENG ENG ENG ENG FIN GER GER GER GER GER GER GRE HUN HUN HUN ITA SPA SPA
- V tumane utrennem = В тумане утреннем, op. 33 no. 6 (in Шесть стихотворений В. Соловьёва) (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- Zemlja-vladychica! = Земля-владычица!, op. 33 no. 4 (in Шесть стихотворений В. Соловьёва) (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- Zhaloba = Жалоба, op. 22 no. 3 (in 6 Стихотворений Э. Верхарна и П. Верлена) (Text: S. K. Sintsova after Émile Verhaeren) [x] ⊗
Last update: 2025-03-02 03:02:22