by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915)
Zatiš'e ná more… Za bureju stroptivoj
Language: Russian (Русский)
Zatiš'e ná more… Za bureju stroptivoj Nastala mertvaja, nemaja tišina: Už vybivšis' iz sil, kak vjalo, tak lenivo, Edva kolyšetsja ustalaja volna. Zatiš'e ná serdce… Zastyli zvuki pesen, Tuskneja, merknet mysl', bezmolvstvujut usta, Krug vpečatlenij, čuvstv tak uzok i tak tesen, — V duše cholodnaja takaja pustota. No naletit groza i drognut neba svody, Zableščut molnii, i razrazitsja grom, I groznyj uragan na dremljuščie vody Dochnet vlastitel'nym, pobednym toržestvom. Tak minet nakonec pora dremoty kosnoj, Unylaja duša vosprjanet oto sna, I snova grjanet pesn' moja pobedonosno, — I potečet stichov sozvučnaja volna!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915), no title, written 1885, appears in У берегов (U beregov) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmitry Gavrilovich Kornilov (1878 - 1907), "Затишье на море" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-21
Line count: 16
Word count: 92