by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Da, ya lyublyu odnu tebya
Language: Russian (Русский)
Da, ya lyublyu odnu tebya, Za to, chto vsya ty' — strast`, Za to, chto ty', zaby'v sebya, Speshish` s vy'sot upast`. S vy'sot xolodny'x i nemy'x Tebya ya zamanil Tuda, gde sly'shen zvonkij stix, Gde ne lyubit` net sil. I v e`toj propasti gluxoj My' — utro by'tiya. Smotri, zhelannaya, ya tvoj, Smotri: ty' vsya — moya.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), no title, appears in Будем как Солнце (Budem kak Solnce), in Зачарованный грот (Zacharovannyj grot) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Abramovich Kreyn (1883 - 1951), "Да, я люблю одну тебя", op. 17 no. 5 [ voice and piano ], from Только любовь, no. 5 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-23
Line count: 12
Word count: 58