by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877)
Stala skotinuška v les ubirat'sja
Language: Russian (Русский)
Stala skotinuška v les ubirat'sja, Stala rož'-matuška v kolos metat'sja, Bog nam poslal urožaj! Nynče soloma po grud' čeloveku, Bog nam poslal urožaj! Da ne prodlil tebe veku, — Chočeš' ne chočeš', odna pospevaj!.. Ovod žužžit i kusaet, Smertnaja žažda tomit, Solnyško serp nagrevaet, Solnyško oči slepit, Žžet ono golovu, pleči, Nožen'ki, ručen'ki žžet, Izo rži, slovno iz peči, Tože teplom obdaet, Spinuška noet s natugi, Ruki i nogi boljat, Krasnye, želtye krugi Pered očami stojat... Žni-dožinaj poskoree, Vidiš' — zerno poteklo... Vmeste by delo sporee, Vmeste povadnej by šlo...
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Летом", op. 88 (Девять вокальных квартетов = Devjat' vokal'nykh kvartetov (Nine vocal quartets)) no. 5 (1911-1912), published 1912 [ TTBB quartet ], Moscow, Jurgenson [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-03
Line count: 23
Word count: 90