by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
V restorane
Language: Russian (Русский)
Nikogda ne zabudu (on byl, ili ne byl, Ėtot večer): požarom zari Sožženo i razdvinuto blednoe nebo, I na žëltoj zare — fonari. JA sidel u okna v perepolnennom zale. Gde-to peli smyčki o ljubvi. JA poslal tebe čërnuju rozu v bokale Zolotogo, kak nebo, ai. Ty vzgljanula. JA vstretil smuščënno i derzko Vzor nadmennyj i otdal poklon. Obratjas' k kavaleru, namerenno rezko Ty skazala: «I ėtot vljublën». I sejčas že v otvet čto-to grjanuli struny, Isstuplënno zapeli smyčki… No byla ty so mnoj vsem prezreniem junym, Čut' zametnym drožan'em ruki… Ty rvanulas' dvižen'em ispugannoj pticy, Ty prošla, slovno son moj legka… I vzdochnuli duchi, zadremali resnicy, Zašeptalis' trevožno šelka. No iz glubi zerkal ty mne vzory brosala I, brosaja, kričala: «Lovi!..» A monisto brenčalo, cyganka pljasala I vizžala zare o ljubvi.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), "В ресторане", written 1910 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Borisovich Matyukhin (b. 1947), "В ресторане" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-14
Line count: 24
Word count: 132