by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945)
Mgnovenie
Language: Russian (Русский)
Skvoz` okna svetitsya nebo vy'sokoe, Vechernee nebo, tixoe, yasnoe. Plachet ot schastiya serdce moe odinokoe, Rado ono, chto nebo takoe prekrasnoe. Gorit tixij, prednochny'j svet, Ot snega isxodit radost` moya. I v mire teper` nikogo net. V mire tol`ko Bog, nebo i ya.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945), "Мгновение", written 1898 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Мгновение", op. 4 no. 7 (1903-1913), published 1922 [ voice and piano ], from На грани, 18 романсов на слова З. Гиппиус (Na grani) = On the Border, no. 7, Moscow: Muzgiz [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-16
Line count: 8
Word count: 43