by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831)
Осенняя картина
Language: Russian (Русский)
Когда земля отдаст плоды Трудов зимы, весны и лета, И, желтой мантией одета, Везде печальные следы Являет роскоши минувшей, Подобно радости мелькнувшей Быстрее молнии небес; Когда вершиной черный лес, Шумя, качает над туманом И, запоздалый, с океаном Усталый борется пловец, Тебе, Нептун, дает обеты, Чтоб не испить с струею Леты Отрады горестных сердец.— Я на коне скачу ретивом И по горам и по полям, И вихрем веселюсь игривым, Который мчится по степям, Из-под копыт с листом и прахом; И селянин его, со страхом Под вечер торопясь домой, Бродящей тенью почитает, Которую Харон седой В Аидов дом не пропускает; Ее протяжный слышен вой, Он погребенья умоляет.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831), "Осенняя картина" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Осенняя картина", op. 22 no. 8 (1925), published 1926 [ voice and piano ], from Венок поблекший, музыка к 8 стихотворениям А.Дельвига (Venok poblekshij) = Faded Garland, no. 8, Moscow, Muzgiz [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-18
Line count: 26
Word count: 105