Translation Singable translation by Robert Jardillier (1890 - 1945)
Láska ‑ Soužení
Language: Slovak (Slovenčina)
Zasadil som fialenku, nezešla, zavolal som na milenku, nevyšla, sklamala moja milá, též aj kvet, nepraje mi ništ dobrého celý svet. Láska je le preveliké súžení, na mém srdci ťažký kámeň vložený; ale dá Boh ešte dožiť taký čas, že má milá ráda vynde na môj hlas.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Václav Štěpán (1889 - 1944), "Láska - Soužení", op. 14 no. 1, published 1927 [ voice and piano ], from Slovenské lidové písně, řada druhá= Mélodies populaires slovaques : deuxième recueil, no. 1, Praha ; Paris: Hudební matice ; Rouart, Lerolle & Cie [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) [singable] (Robert Jardillier) , "Douleur d'aimer"
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-08-20
Line count: 8
Word count: 47
Douleur d'aimer
Language: French (Français)  after the Slovak (Slovenčina)
Plantai la fleur, elle n'a jamais pris corps. Cherchai m'amie, et je l'attendrais encor. Tout m'a trahi, mon amour, la fleur aussi ; Je n'ai que peine et deuil en ce monde ci. Tout cet amour n'est que peine infâme, c'est comme un roc pesant sur mon âme. Mais, grâce à Dieu, ma douleur finie ; à mon appel accourra m'amie.
From the Štěpán score.
Authorship:
- Singable translation by Robert Jardillier (1890 - 1945), "Douleur d'aimer" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Slovak (Slovenčina) from Volkslieder (Folksongs)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-08-20
Line count: 8
Word count: 61