by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893)
O žizn'! Ty mig, no mig prekrasnyj
Language: Russian (Русский)
O žizn'! Ty mig, no mig prekrasnyj, Mig nevozvratnyj, dorogoj; Ravno sčastlivyj i nesčastnyj Rasstat'sja ne chotjat s toboj. Ty mig, no dannyj nam ot Boga Ne dlja togo, čtoby roptat' Na svoj udel, svoju dorogu I dar bescennyj proklinat'. No čtoby žizn'ju naslaždat'sja, No čtoby eju dorožit', Pered sud'boj ne preklonjat'sja, Molit'sja, verovat', ljubit'.
About the headline (FAQ)
Confirmed with А. Н. Апухтин, Полное собрание стихотворений / Вступительная статья М. В. Отрадина. Составление, подготовка текста и примечания Р. А. Шацевой, Изд. 3-е. — Л.: Советский писатель, 1991, page 42.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893), "Жизнь", written 1853 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmitry Konstantinovich Sartinsky-Bey , "О жизнь, ты миг" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-07-02
Line count: 12
Word count: 55