by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877)
När den sköna Maj med sippor kommit
Language: Swedish (Svenska)
Our translations: FRE
När den sköna Maj med sippor kommit, Kransa tärnor sina bruna lockar, Skyndande till ringdans kring sin Maj-stång. [Under dansen äro alla glada.]1 Glad är den, som bär ett vackert smycke, Glad är den, hvars blomsterkrans är lyckad, Glad är den, som känner kinden rodna. Frågar du, hvem gladast är af alla? Den, som ser sin fästman med i ringen.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 omitted by Palmgren?
Text Authorship:
- by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877), no title, appears in Lyriska dikter II, in Idyll och epigram, no. 6 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Knut Håkanson (1887 - 1929), "När den sköna maj med sippor kommit", c1915 [ voice and piano ], from Fem sånger, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Selim Palmgren (1878 - 1951), "När den sköna maj med sippor kommit", op. 15 no. 3 (1907) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Quand vient le joli mois de mai avec des anémones", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 60