LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by J. Runeberg set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877)

Text Collections:

  • Fänrik Ståls sägner
  • Lyriska dikter I
  • Lyriska dikter II
  • Psalmer
  • Serviska folksånger

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Aamu () - K. Collan ENG FRE [x]
  • Aldrig brusto ord vid bivuaken (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) FIN - K. Collan, A. Lindblad (Gamle Hurtig)
  • Alla känna fröjd och smärta GER - H. Kjerulf
  • Alle kennen Freud' und Schmerzen (Text: Anonymous after Johan Ludvig Runeberg) (Die Verstellung) -
  • Allena var jag (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE GER - E. Bergman, C. Lithander, O. Merikanto, T. Rangström (Den enda stunden)
  • Älskas (Älskat har jag många, många) - E. Pullinen FIN
  • Älskat har jag många, många FIN - E. Pullinen
  • An dem öffnen Gartenfenster sass am Sommermorgen's Mädchen FRE [x] - T. Rangström (Die Schmetterlings Post)
  • An einen Vogel (Sag' mir, Du kleiner Vogel) - R. Kajanus
  • Arioso (Flickan gick en vintermorgon) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - J. Sibelius FIN FRE GER
  • Ax vid ax på åkern vagga (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE GER GER - T. Rangström (Den försmådda)
  • Bannande sin dotter talte modren (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - E. Bergman, L. Bratt (Kärleken)
  • Barden (I dalens famn förflöt hans barndomstid) (from Lyriska dikter I) FRE
  • Barn af våren FIN FRE GER - J. Sibelius
  • Behagen (Jag blickar på tärnornas skara) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - T. Rangström, W. Stenhammar FRE GER GER
  • Bevara, Gud, vårt fosterland - H. Alfvén
  • Björneborgarenas marsch (Söner av ett folk, som blött) (from Fänrik Ståls sägner - 2. Senare samlingen) FIN
  • Björneborgarnes marsch (Söner av ett folk, som blött) (from Fänrik Ståls sägner - 2. Senare samlingen) - F. Pacius FIN
  • Blommans öde (Barn af våren) - J. Sibelius FIN FRE GER
  • Blomman (När sig våren åter föder) (from Lyriska dikter I) - L. Netzel, F. von Schantz, J. Sibelius FRE
  • Blommor sådde trenne täcka flickor - T. Aulin (Dommen)
  • Dagar komma, dagar ser jag lykta - E. Melartin
  • Dagar komma (Dagar komma, dagar ser jag lykta) - E. Melartin
  • Där förgäten jag satt - E. Melartin (Tröst)
  • Darthulan hautalaulu (Neitonen Koolan, sa uinut! ) - E. Melartin FRE GER SWE [x]
  • Darthulas grafsång (Flicka från Kola, du sofver!) FRE GER FIN
  • Darthulas gravsång (Flicka från Kola, du sofver!) - E. Melartin FRE GER FIN
  • Das Schiffermädchen (Sturm erhebt sich sonder Rast) FRE (Text: Anonymous after Johan Ludvig Runeberg)
  • De fångna (På den röda elfvens botten) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - T. Rangström FRE
  • De komma, de komma - F. Pacius (Vårvisa)
  • Den 19:de konung Davids psalm (Himlars rymd sin konung ärar) (from Psalmer) ENG ENG FRE GER GER GER
  • Den 6 maj (I dalens famn förflöt hans barndomstid) (from Lyriska dikter I) - M. Wegelius FRE
  • Den blodige sonen (Hvadan kommer, hvadan kommer) (from Serviska folksånger) - R. Andersson
  • Den döende krigaren (Försvunnen var en blodig dag) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad
  • Den enda stunden (Allena var jag) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - E. Bergman, C. Lithander, O. Merikanto, T. Rangström FRE GER
  • Den förändrade. (Fordom fick jag bannor hela dagen) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - J. Jacobsson FRE
  • Den försmådda (Ax vid ax på åkern vagga) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - T. Rangström FRE GER GER
  • Den första kyssen (På silfvermolnets kant satt aftonstjernan) (from Lyriska dikter II) - R. Liljefors, J. Sibelius ENG FIN FRE GER
  • Den gamle (En konung syns den gamle mig) - L. Irgens-Jensen, A. Lindblad
  • Den hemkommande (Ensliga sken) (from Lyriska dikter I) - A. Ingelius FRE
  • Den långa dagen (Förr, när min vän var här) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - B. Beckman, E. Bergman, L. Bratt, K. Collan, R. Kajanus, H. Kjerulf, E. Melartin, C. Sjöberg, E. Sjögren, K. Valentin FRE GER GER
  • Den öfvergifna (Löf och örter och blommor små) (from Lyriska dikter I) - F. Ehrström, A. Lindblad FRE
  • Den sjuttonåriga (Jag vet ej, vad jag hoppas) - F. Pacius, F. von Schantz, E. Zinn FRE GER
  • Den tidiga sorgen (Rosen bröt du för din glada syster) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - W. Stenhammar FRE GER
  • Den tviflande (O, hade jag ett ögonpar) - A. Lindblad
  • Den tvivlande (O, hade jag ett ögonpar)
  • Der Dornstrauch () - T. Rangström FIN [x]
  • Der jag satt i drömmar vid en källa ENG FIN FRE - J. Sibelius
  • Der Jüngling (Wind, der die Wang' du mir kühlest) FRE (Text: Anonymous after Johan Ludvig Runeberg)
  • Der lange Tag (Kurz war ein Frühlingstag) - R. Kajanus FRE
  • Des Mägdleins Jahreszeiten () - T. Rangström FIN FRE [x]
  • De två dragonerne (Stål så hette en, den andra) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad
  • Det var då (Högre mot sanden) (from Lyriska dikter I) - F. Ehrström, J. Josephson, H. Kjerulf FRE
  • Det var den tappre löjtnant Zidén (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) FIN - K. Collan, A. Lindblad, F. von Schantz (Löjtnant Zidén)
  • Die einz'ge Stunde (Ganz einsam war ich) - T. Rangström FRE
  • Die Schmetterlings Post (An dem öffnen Gartenfenster sass am Sommermorgen's Mädchen ) - T. Rangström FRE [x]
  • Die Schönen (Ich blick' auf die Schaaren der Schönen, ich spähe und spähe beständig) - T. Rangström FRE [x]
  • Die Siebzehnjährige (Id weiß nicht, was ich hoffe) (from Gedichte - 2. Band II - 7. Gedichte und Idyllen, nach dem Schwedischen des Johan Ludwig Runeberg - 1. Gedichte) - E. Marxsen FRE
  • Die Sommernacht () - T. Rangström ENG FIN FRE [x]
  • Die Verschmähte () - T. Rangström FRE [x]
  • Die Verstellung (Alle kennen Freud' und Schmerzen) (Text: Anonymous after Johan Ludvig Runeberg)
  • Döbeln vid Jutas (Herr prosten talte: "Döbeln är en hedning) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad
  • Domen (Blommor sådde trenne täcka flickor) - T. Aulin
  • Dommen (Blommor sådde trenne täcka flickor)
  • Dottern sade till sin gamla moder (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE GER
  • Dottern sade (Dottren sade till sin gamla moder) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - W. Stenhammar FRE GER
  • Dottren sade till sin gamla moder (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE GER - E. Melartin, W. Stenhammar
  • Drömmen (Tröttad lade jag mig ned på bädden) - S. Palmgren, M. Pergament, J. Sibelius ENG FIN FRE GER
  • Du är min egen! (Du min flicka, du mitt hjerta) - P. Heise, J. Söderman GER
  • Du Herre som er sterk og god - E. Grieg (Fædrelands-salme)
  • Du min flicka, du mitt hjerta GER - P. Heise, J. Söderman (Du är min egen)
  • Ej med klagan skall ditt minne firas (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) ENG FRE (Molnets broder) - A. Lindblad, J. Sibelius, A. Tegnér
  • Ej med klagan (Högt i skogen låg det ringa torpet) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - J. Sibelius, A. Tegnér ENG FRE
  • En blomma skalden har - L. Norman
  • En konung syns den gamle mig - L. Irgens-Jensen, A. Lindblad (Den gamle)
  • Ensliga sken (from Lyriska dikter I) FRE - A. Ingelius (Den hemkommande)
  • Fædrelands-salme (Du Herre som er sterk og god) - E. Grieg
  • Fåfäng önskan (Otaliga vågor vandra) (from Lyriska dikter I) - K. Collan, R. Kajanus, J. Sibelius ENG FIN FRE GER
  • Fågelfängaren (Jag vandrar fram på skogens ban) - J. Sibelius ENG FIN FRE
  • Fågeln (Öppet är min flickas fönster;) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - E. Melartin FRE
  • Fältmarskalken (Glatt i Frantsila ett jubel) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad
  • Fänrik Stål (Till flydda tider återgår) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad
  • Fatherland () - A. Bax [x]
  • Finska Folksången (Vårt land, vårt land, vårt fosterland) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - F. Pacius ENG
  • Fiskarflickan () - J. Hägg [x]
  • Fjäriln och Rosen (Rosen lutar, blek som kinden, Hennes tid är all ) - I. Hallström [x]
  • Fjärilposten (I det öppna lusthusfönstret) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - T. Rangström FRE GER
  • Flacka fält, hur djupt du mig bedröfvar! - E. Melartin (Stum kärlek)
  • Flicka från Kola, du sofver! FRE GER FIN - E. Melartin (Darthulas grafsång)
  • Flickan gick en vintermorgon (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FIN FRE GER - T. Rangström, J. Sibelius (Flickans årstider)
  • Flickan knyter i Johannenatten (Flickan knyter, i Johanne-natten) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - S. Palmgren, W. Stenhammar FRE GER GER
  • Flickan knyter, i Johanne-natten (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE GER GER - S. Palmgren, W. Stenhammar
  • Flickan kom ifrån sin älsklings möte (Flickan kom ifrån sin älsklings möte) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - J. Sibelius, W. Stenhammar ENG ENG FIN FRE GER GER
  • Flickan kom ifrån sin älsklings möte (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) ENG ENG FIN FRE GER GER - J. Sibelius, W. Stenhammar
  • Flickans årstider (Flickan gick en vintermorgon) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - T. Rangström FIN FRE GER
  • Flickan satt en sommarafton (from Lyriska dikter I) FRE - R. Liljefors (Mötet)
  • Flickan satt vid bäckens strand (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FIN FRE - E. Salmenhaara, K. Sundman (Grumla icke flickans själ)
  • Flickans klagan (Hjärta, hjärta, hade jag dig framför mig) - E. Melartin FRE
  • Fliege nicht davon (Willst Du wissen, schelmisch Mädchen) FRE
  • Flieh mich nicht (Willst Du wissen, schelmisch Mädchen) - R. Kajanus FRE
  • Flyg ej undan (Vill du veta skälmska flicka) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - L. Bratt, R. Kajanus, J. Söderman FRE GER
  • Fogeln (Säg mig, du lilla fogel) - H. Tham GER
  • Fordom fick jag bannor hela dagen (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE - J. Jacobsson (Den förändrade)
  • Förgänglig var då den sälla lott - B. Crusell (Vid en väns död)
  • Förr, när min vän var här (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE GER GER - B. Beckman, E. Bergman, L. Bratt, K. Collan, R. Kajanus, H. Kjerulf, E. Melartin, C. Sjöberg, E. Sjögren, K. Valentin (Den långa dagen)
  • Förställningen (Alla känna fröjd och smärta) - H. Kjerulf GER
  • Försvunnen var en blodig dag (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad (Den döende krigaren)
  • Fosterlandspsalm (Bevara, Gud, vårt fosterland) - H. Alfvén
  • Från Kristina var en man (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad (Otto von Fieandt)
  • Från molnens purpurstänkta rand FRE - B. Crusell, F. Ehrström (Svanen)
  • Gamle Hurtig (Aldrig brusto ord vid bivuaken) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - K. Collan, A. Lindblad FIN
  • Ganz einsam war ich, ganz einsam kam er FRE
  • Ganz einsam war ich FRE - T. Rangström
  • Glatt i Frantsila ett jubel (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad (Fältmarskalken)
  • Grumla icke flickans själ (Flickan satt vid bäckens strand) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - E. Salmenhaara, K. Sundman FIN FRE
  • Han reste sig ansenlig (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad (Veteranen)
  • Helluntaivirsi (Käy taivaan puhdas Henki ) - E. Melartin [x]
  • Hennes budskap (Kom, du sorgsna nordan) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - T. Rangström, J. Sibelius ENG FIN FRE GER
  • Herr prosten talte: "Döbeln är en hedning (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad (Döbeln vid Jutas)
  • Himlars rymd sin konung ärar (from Psalmer) ENG ENG FRE GER GER GER - W. Peterson-Berger (Den 19:de konung Davids psalm)
  • Himlars rymd sin konung ärar (Himlars rymd sin konung ärar) (from Psalmer) - W. Peterson-Berger ENG ENG FRE GER GER GER
  • Hjärta, hjärta, hade jag dig framför mig FRE - E. Melartin (Flickans klagan)
  • Hjertats morgon (Mörker rådde i mitt sinne) (from Lyriska dikter I) - J. Sibelius ENG FIN FRE
  • Högre mot sanden (from Lyriska dikter I) FRE - F. Ehrström, J. Josephson, H. Kjerulf (Det var då)
  • Högre uppsteg dagen - E. Andrée, L. Norman (Lärkan)
  • Högt i skogen låg det ringa torpet (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) ENG FRE - A. Lindblad, J. Sibelius, A. Tegnér (Molnets broder)
  • Höstkvällen (Hur blekt är allt, hur härjat, vissnat, dött!) - E. Fordell, A. Lindblad, E. Melartin, J. Sibelius FRE GER
  • Hundert Weg' zieht mein Gedanke () - T. Rangström FIN [x]
  • Hundra vägar har min tanke (Store Skapare, förlåt det) (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) - T. Rangström FIN GER
  • Hundravägar (Store Skapare, förlåt det) (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) - J. Sibelius FIN GER
  • Hur blekt är allt, hur härjat, vissnat, dött! FRE GER - E. Fordell, A. Lindblad, E. Melartin, J. Sibelius (Höstkvällen)
  • Hur ljuvt det är att komma (Hur ljuvt det är att komma) ENG FIN
  • Hur många vågor bo på fjärden ENG FIN FRE - K. Collan, J. Sibelius
  • Hur säll i vaggans famn du vilar än - R. Andersson, B. Crusell, E. Zinn (Över ett sovande barn)
  • Hur skön bland österns skyar - G. Linsén, L. Netzel (Vallgossen)
  • Hur skönt bland österns skyar (Hur skön bland österns skyar) - L. Netzel
  • Hurtti ukko (Nuotioll' ei hurtti vanhuksella)
  • Hvadan kommer, hvadan kommer (from Serviska folksånger) - R. Andersson (Den blodige sonen)
  • Hvad jag är säll! - I lifvets morgontimmar - F. Pacius (Hvad jag är säll)
  • Hvad jag är säll (Hvad jag är säll! - I lifvets morgontimmar) - F. Pacius
  • Hvad milda toner väcka mig CAT ENG FRE FRE FRE SPA - R. Andersson, A. Backer-Grøndahl (Serenaden)
  • Hvad vill jag? (Säg dock, hvad vill jag?) - T. Aulin
  • Hvarför är så flyktig våren (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) ENG FIN FRE GER - H. Fryklöf, J. Sibelius (Se'n har jag ej frågat mera)
  • Hvarför suckar bäckens bölja (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) GER - E. Melartin, T. Rangström (Så jag färdas sjelf mot fjerran)
  • Hvarje årstid (Dottren sade till sin gamla moder) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - E. Melartin FRE GER
  • Hvem har nu gett vett åt vinden (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) GER - T. Rangström (Tala, tala tycktes alla)
  • Hvem styrde hit din väg? (Långt bort om fjärdens våg) - E. Melartin, L. Netzel, F. von Schantz ENG FIN FRE
  • Hvi kysser du, fader, min fästmö här? ENG FRE - J. Sibelius (Sonens brud)
  • Hvilken fröjd att vara vacker (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) GER - A. Haquinius, T. Rangström (Hvilken sällhet skön att synas!)
  • Hvilken sällhet skön att synas (Hvilken fröjd att vara vacker) (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) - A. Haquinius, T. Rangström GER
  • Ich blick' auf die Schaaren der Schönen, ich spähe und spähe beständig FRE [x] - T. Rangström (Die Schönen)
  • Icke äger jag som andra (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) GER - T. Rangström (Sådan vård blott finner flickan)
  • I dalens famn förflöt hans barndomstid (from Lyriska dikter I) FRE - M. Wegelius (Barden)
  • I det öppna lusthusfönstret (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE GER - T. Rangström (Fjärilposten)
  • Id weiß nicht, was ich hoffe (from Gedichte - 2. Band II - 7. Gedichte und Idyllen, nach dem Schwedischen des Johan Ludwig Runeberg - 1. Gedichte) FRE - E. Marxsen (Die Siebzehnjährige)
  • Idyll och epigram () (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - B. Linde [x]
  • Ihre Botschaft () - T. Rangström ENG FIN FRE [x]
  • I skogen finns ej mer en gren - L. Aulin
  • I skogen fins ej mer en gren - K. Collan (Saknaden)
  • Jägargossen (På marken vistas fogeln blott) (from Lyriska dikter I) - J. Sibelius FIN FRE
  • Jag blickar på tärnornas skara (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE GER GER - T. Rangström, W. Stenhammar (Behagen)
  • Jag kysser dig och ledsnar ej (Jag kysser dig och ledsnar ej) - J. Sibelius
  • Jag kysser dig och ledsnar ej - J. Sibelius, T. Sörensen (Kyssen)
  • Jag sitter, källa, vid din rand FIN FIN - F. Ehrström, E. Salmenhaara (Vid en källa)
  • Jag vandrar fram på skogens ban ENG FIN FRE - J. Sibelius
  • Jag vet ej, vad jag hoppas FRE GER - F. Pacius, F. von Schantz, E. Zinn (Den sjuttonåriga)
  • Ja päivä laski, suvinen tul' ilta ihanainen (Torpan tyttö) -
  • Kärleken (Bannande sin dotter talte modren) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - E. Bergman, L. Bratt
  • Käy taivaan puhdas Henki [x] - E. Melartin
  • Kom, du sorgsna nordan (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) ENG FIN FRE GER - T. Rangström, J. Sibelius (Hennes budskap)
  • Kulneff (Och efter kvällen räcker till) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Ingelius, A. Lindblad FIN
  • Kulnev (Kun iltaa viel' on hetkinen)
  • Kun iltaa viel' on hetkinen (Kulnev) -
  • Kurz war ein Frühlingstag FRE - R. Kajanus (Der lange Tag)
  • Kyssens hopp (Der jag satt i drömmar vid en källa) - J. Sibelius ENG FIN FRE
  • Kyssen (Jag kysser dig och ledsnar ej) - T. Sörensen
  • Lähde (Jag sitter, källa, vid din rand) - F. Ehrström FIN FIN
  • Lähteellä (Sua lähde kaunis, katselen) - F. Ehrström
  • Långt bort om fjärdens våg ENG FIN FRE - A. Engelberg, E. Melartin, L. Netzel, W. Peterson-Berger, F. von Schantz, J. Sibelius (Hvem styrde hit din väg?)
  • Långt bort om fjärdens våg (Långt bort om fjärdens våg) - W. Peterson-Berger ENG FIN FRE
  • Lärkan (Högre uppsteg dagen) - L. Norman
  • Leid und Freude () - T. Rangström [x]
  • Likhet (Hur många vågor bo på fjärden) - K. Collan, J. Sibelius ENG FIN FRE
  • Löf och örter och blommor små (from Lyriska dikter I) FRE - F. Ehrström, A. Lindblad (Den öfvergifna)
  • Löfven de falla (from Lyriska dikter II) ENG FIN FRE GER - H. Fryklöf, J. Sibelius (Norden)
  • Löjet var utan hem, (Löjet var utan hem) - J. Sibelius
  • Löjet var utan hem - R. Liljefors, J. Sibelius (Löjet)
  • Löjet (Löjet var utan hem) - R. Liljefors
  • Löjtnant Zidén (Det var den tappre löjtnant Zidén) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - K. Collan, A. Lindblad, F. von Schantz FIN
  • Löven de falla (from Lyriska dikter II) ENG FIN FRE GER (Norden) - H. Fryklöf, J. Sibelius
  • Lutad mot gärdet stod (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) ENG ENG FRE GER - K. Håkanson, W. Stenhammar
  • Lutad mot gärdet (Lutad mot gärdet stod) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - K. Håkanson, W. Stenhammar ENG ENG FRE GER
  • Luutnantti Zidén (Zidén, tuo urhea luutnantti)
  • Mädchen binden in Johannesnächten (Mädchen binden in Johannisnächten) - W. Stenhammar FRE (Text: Anonymous after Johan Ludvig Runeberg)
  • Mädchen binden in Johannisnächten FRE (Text: Anonymous after Johan Ludvig Runeberg) - W. Stenhammar
  • Mädchen kam vom Stelldichein vom Liebsten (Mädchen kam vom Stelldichein vom Liebsten) - W. Stenhammar ENG ENG FIN FRE (Text: Anonymous after Johan Ludvig Runeberg)
  • Mädchen kam vom Stelldichein vom Liebsten ENG ENG FIN FRE (Text: Anonymous after Johan Ludvig Runeberg) - W. Stenhammar
  • Mellan friska blomster genom lunden (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - E. Melartin
  • Mellan friska blomster (Mellan friska blomster genom lunden) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - E. Melartin
  • Men min fågel märks dock icke (Svanen speglas ren i sundet) (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) - J. Sibelius ENG FIN FRE GER
  • Mig ej lockar din skatt, Afrikas gyllne flod! (from Lyriska dikter I) ENG FIN FRE - J. Sibelius (Till Frigga)
  • Min fader var en ung soldat, den vackraste man fann (from Fänrik Ståls sägner - 2. Senare samlingen) FIN - F. Pacius (Soldatgossen)
  • Min fader var en ung soldat (from Fänrik Ståls sägner - 2. Senare samlingen) FIN (Soldatgossen) - F. Pacius
  • Mitt lif (Strid på brädden af en graf) - A. Lindblad
  • Molnets broder (Högt i skogen låg det ringa torpet) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) ENG FRE
  • Morgonen (Solen några purpurdroppar) (from Lyriska dikter I) - K. Collan, F. Hertzman, L. Netzel, L. Norman, J. Sibelius ENG FIN FRE FIN
  • Mörker rådde i mitt sinne (from Lyriska dikter I) ENG FIN FRE - J. Sibelius (Hjertats morgon)
  • Mötet (Flickan satt en sommarafton) (from Lyriska dikter I) - R. Liljefors FRE
  • Mun isän' oli sotamies ja nuori, kauniskin (Sotilaspoika) -
  • När den sköna maj med sippor kommit (När den sköna Maj med sippor kommit) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - K. Håkanson, S. Palmgren FRE
  • När den sköna Maj med sippor kommit (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE - K. Håkanson, S. Palmgren
  • När sig våren åter föder (from Lyriska dikter I) FRE - L. Netzel, F. von Schantz, J. Sibelius (Blomman)
  • Neitonen Koolan, sa uinut! FRE GER SWE [x] - E. Melartin
  • Norden (Löfven de falla) (from Lyriska dikter II) - H. Fryklöf, J. Sibelius ENG FIN FRE GER
  • Nu är åsen i min stuga bruten (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) ENG FRE (Molnets broder) - A. Lindblad, J. Sibelius, A. Tegnér
  • Nuotioll' ei hurtti vanhuksella (Hurtti ukko) -
  • Och efter kvällen räcker till (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) FIN - A. Ingelius, A. Lindblad (Kulneff)
  • Och har jag icke dragit dig upp ur dyn (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad (Von Konow och hans korporal)
  • Och solen sjönk, och kvällen kom, den milda sommarkvällen (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) FIN - K. Collan, A. Lindblad, F. von Schantz (Torpflickan)
  • O dröm, o himmelskt ljufva dröm! Om dig FIN - J. Sibelius
  • O, du min källa sval (from Lyriska dikter I) ENG FRE GER - T. Aulin, W. Stenhammar (Till en ros)
  • Öfver ett sofvande barn (Hur säll i vaggans famn du vilar än) - R. Andersson
  • Öfwer ett sofvande Barn (Hur säll i vaggans famn du vilar än) - E. Zinn
  • O, hade jag ett ögonpar - A. Lindblad (Den tvivlande)
  • Om en källa sval jag vore GER [x] - J. Söderman
  • Om re'n vid helga klockors ljud - K. Collan (Tjensteflickan)
  • On herran templiin tulla (On Herran templiin tulla) - T. Kuula ENG
  • On Herran templiin tulla ENG - T. Kuula
  • Önskan (Om en källa sval jag vore) - J. Söderman GER [x]
  • Öppet är min flickas fönster; (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE - E. Melartin (Fågeln)
  • Otaliga vågor vandra (from Lyriska dikter I) ENG FIN FRE GER - K. Collan, R. Kajanus, J. Sibelius (Fåfäng önskan)
  • Otto von Fieandt (Från Kristina var en man) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad
  • Över ett sovande barn (Hur säll i vaggans famn du vilar än) - B. Crusell
  • På den lugna skogssjöns vatten (from Lyriska dikter II) ENG FIN FRE GER - H. Ingelius, T. Rangström, J. Sibelius (Sommarnatten)
  • På den röda älvens botten (På den röda elfvens botten) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - J. Söderman FRE
  • På den röda elfvens botten (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE - T. Rangström, J. Söderman (De fångna)
  • På marken vistas fogeln blott (from Lyriska dikter I) FIN FRE - J. Sibelius (Jägargossen)
  • På silfvermolnets kant satt aftonstjernan (from Lyriska dikter II) ENG FIN FRE GER - R. Liljefors, J. Sibelius (Den första kyssen)
  • På silvermolnets kant satt aftonstjärnan (from Lyriska dikter II) ENG FIN FRE GER (Den första kyssen) - R. Liljefors, J. Sibelius
  • Pojat kansan urhokkaan (Porilaisten marssi) -
  • Porilaisten marssi (Pojat kansan urhokkaan)
  • Psalm () - A. Haquinius [x]
  • Rakastanut olen monta, monta - E. Pullinen
  • Rakkauksistani (Rakastanut olen monta, monta) - E. Pullinen
  • Reden, reden tun sie alle () - T. Rangström [x]
  • Red mig en grav, o moder kär, min levnadsdag är liden (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) FIN (Torpflickan) - K. Collan, A. Lindblad, F. von Schantz
  • Re'n släckt är lampan i min flickas kammar ENG FIN FRE GER - E. Fordell, B. Linde, J. Sibelius (Serenad)
  • Roddaren (Sjung, arme gosse, sjung!) - L. Aulin
  • Rosen bröt du för din glada syster (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE GER - W. Stenhammar
  • Rosen lutar, blek som kinden, Hennes tid är all [x] - I. Hallström
  • Sådan vård blott finner flickan (Icke äger jag som andra) (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) - T. Rangström GER
  • Säg dock, hvad vill jag? - T. Aulin (Hvad vill jag?)
  • Säg dock, vad vill jag? GER [x] - J. Söderman
  • Säg mig du lilla fogel (Säg mig, du lilla fogel) - L. Netzel GER
  • Säg mig, du lilla fogel GER - R. Kajanus, L. Netzel, H. Tham (Till en fogel)
  • Sag' mir, Du kleiner Vogel - R. Kajanus (An einen Vogel)
  • Så jag färdas själv mot fjärran (Hvarför suckar bäckens bölja) (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) - T. Rangström GER
  • Så jag färdas sjelf mot fjärran (Hvarför suckar bäckens bölja) (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) - E. Melartin GER
  • Så jag färdas sjelf mot fjerran (Hvarför suckar bäckens bölja) (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) GER
  • Saknaden (I skogen finns ej mer en gren) - L. Aulin
  • Saknaden (I skogen fins ej mer en gren) - K. Collan
  • Sandels, hän Partalass' istuvi vaan (Sandels) -
  • Sandels han satt i Pardala by (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) FIN - K. Collan, A. Lindblad (Sandels)
  • Sandels han satt i Pardala by - J. Sibelius
  • Sandels (Sandels, hän Partalass' istuvi vaan)
  • Sandels (Sandels han satt i Pardala by) - J. Sibelius
  • Sandels (Sandels han satt i Pardala by) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - K. Collan, A. Lindblad FIN
  • Såsom stormen far,/ Fly vår lefnadsdar [x] - R. Thegerström
  • Se'n har jag ej frågat mera (Hvarför är så flyktig våren) (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) - H. Fryklöf, J. Sibelius ENG FIN FRE GER
  • Serenaden (Hvad milda toner väcka mig) - R. Andersson, A. Backer-Grøndahl CAT ENG FRE FRE FRE SPA
  • Serenad (Re'n släckt är lampan i min flickas kammar) - E. Fordell, B. Linde, J. Sibelius ENG FIN FRE GER
  • Sippan (Sippa, vårens första blomma) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - J. Sibelius FIN FRE GER
  • Sippa, vårens första blomma (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FIN FRE GER - J. Sibelius (Sippan)
  • Sjömansflickan (Vinden blåser opp i hast) - I. Hallström, H. Kjerulf, F. Pacius FRE GER
  • Sjung, arme gosse, sjung! - L. Aulin
  • Skaldens Blomma (En blomma skalden har) - L. Norman
  • Slumrarinna i den slutna knoppen - E. Holmberg (Till en ros)
  • Snö föll neder på Sanct Görans dagen - T. Aulin (Vinter i hjertat)
  • Sof du min lilla – min älskling är du – - H. Alfvén, A. Backer-Grøndahl (Vaggvisa)
  • Sof, oroliga hjärta, sof (Sof, oroliga hjerta, sof) - A. Wiklund
  • Sof, oroliga hjerta, sof - I. Hallström, E. Holmberg, T. Sörensen, A. Wiklund (Vaggsång för mitt hjerta)
  • Sof, oroliga hjerta (Sof, oroliga hjerta, sof) - I. Hallström
  • So geht auch mein Weg in's Weite () - T. Rangström [x]
  • Solche Pfleg' nur belibt dem Mädchen () - T. Rangström [x]
  • Soldatgossen (Min fader var en ung soldat, den vackraste man fann) (from Fänrik Ståls sägner - 2. Senare samlingen) - F. Pacius FIN
  • Solen några purpurdroppar (from Lyriska dikter I) ENG FIN FRE FIN - K. Collan, F. Hertzman, L. Netzel, L. Norman, J. Sibelius (Morgonen)
  • Sommarnatten (På den lugna skogssjöns vatten) (from Lyriska dikter II) - H. Ingelius, T. Rangström, J. Sibelius ENG FIN FRE GER
  • Sonens brud (Hvi kysser du, fader, min fästmö här?) - J. Sibelius ENG FRE
  • Söner av ett folk, som blött (from Fänrik Ståls sägner - 2. Senare samlingen) FIN - F. Pacius (Björneborgarenas marsch)
  • Sorg och glädje båda (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) GER - E. Bergman, L. Bratt, T. Rangström (Sorg och glädje)
  • Sorg och glädje (Sorg och glädje båda) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - E. Bergman, L. Bratt, T. Rangström GER
  • Sotilaspoika (Mun isän' oli sotamies ja nuori, kauniskin)
  • Stål så hette en, den andra (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad (De två dragonerne)
  • Stjerna, qvällens dotter, du - I. Hallström (Till aftonstjernan)
  • Store Skapare, förlåt det (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) FIN GER - T. Rangström, J. Sibelius (Hundra vägar har min tanke)
  • Strid på brädden af en graf - A. Lindblad (Mitt lif)
  • Stum kärlek (Flacka fält, hur djupt du mig bedröfvar!) - E. Melartin
  • Sturm erhebt sich sonder Rast FRE (Text: Anonymous after Johan Ludvig Runeberg) (Das Schiffermädchen) -
  • Sua lähde kaunis, katselen - F. Ehrström (Lähteellä)
  • Svanen speglas ren i sundet (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) ENG FIN FRE GER - J. Sibelius
  • Svanen (Från molnens purpurstänkta rand) - B. Crusell, F. Ehrström FRE
  • Svartsjukans nätter (O dröm, o himmelskt ljufva dröm! Om dig) - J. Sibelius FIN
  • Sven Duvas fader var sergeant, avdankad, arm och grå (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad (Sven Duva)
  • Sven Duva (Sven Duvas fader var sergeant, avdankad, arm och grå) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad
  • Tala, tala tycktes alla (Hvem har nu gett vett åt vinden) (from Lyriska dikter II - Ett litet öde) - T. Rangström GER
  • Tanken (Tanke, se, hur fågeln svingar) - I. Peyron, J. Sibelius FIN FRE
  • Tanke, se, hur fågeln svingar FIN FRE - I. Peyron, J. Sibelius
  • Tankespråk (Såsom stormen far,/ Fly vår lefnadsdar ) - R. Thegerström [x]
  • Till aftonstjernan. (Stjerna, qvällens dotter, du) - I. Hallström
  • Till en fogel (Säg mig, du lilla fogel) - R. Kajanus GER
  • Till en ros (O, du min källa sval) (from Lyriska dikter I) - T. Aulin, W. Stenhammar ENG FRE GER
  • Till en ros (Slumrarinna i den slutna knoppen) - E. Holmberg
  • Till flydda tider återgår (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad (Fänrik Stål)
  • Till Frigga (Mig ej lockar din skatt, Afrikas gyllne flod!) (from Lyriska dikter I) - J. Sibelius ENG FIN FRE
  • Till minnet av Albert Edelfelt 24.8.1905 (Högt i skogen låg det ringa torpet) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - J. Sibelius ENG FRE
  • Tjensteflickan (Om re'n vid helga klockors ljud) - K. Collan
  • Törne, du min syskonplanta (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FIN GER GER - E. Melartin, T. Rangström, J. Sibelius (Törnet)
  • Törnet (Törne, du min syskonplanta) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - E. Melartin, T. Rangström, J. Sibelius FIN GER GER
  • Torpan tyttö (Ja päivä laski, suvinen tul' ilta ihanainen)
  • Torpflickan (Och solen sjönk, och kvällen kom, den milda sommarkvällen) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - K. Collan, A. Lindblad, F. von Schantz FIN
  • Tröst (Där förgäten jag satt) - E. Melartin
  • Tröttad lade jag mig ned på bädden ENG FIN FRE GER - S. Palmgren, M. Pergament, J. Sibelius (Drömmen)
  • Tvenne popplar susa öfver grafven (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - L. Bratt
  • Tvenne popplar susa över graven (Tvenne popplar susa öfver grafven) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - L. Bratt
  • Under strandens granar lekte gossen (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) ENG FIN FRE - J. Sibelius
  • Under strandens granar (Under strandens granar lekte gossen) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - J. Sibelius ENG FIN FRE
  • Unzählige Wogen wandern ENG FIN FRE - R. Kajanus (Vergeblicher Wunsch)
  • Ur 'Molnets broder' ("Ej med klagan skall ditt minne firas") (Högt i skogen låg det ringa torpet) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad ENG FRE
  • Ur 'Molnets broder' ("Nu är åsen i min stuga bruten") (Högt i skogen låg det ringa torpet) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad ENG FRE
  • Vad vill jag? (Säg dock, vad vill jag?) - J. Söderman GER [x]
  • Vaggsång för mitt hjerta (Sof, oroliga hjerta, sof) - E. Holmberg, T. Sörensen
  • Vaggvisa (Sof du min lilla – min älskling är du –) - H. Alfvén, A. Backer-Grøndahl
  • Vallgossen (Hur skön bland österns skyar) - G. Linsén
  • Våren flyktar hastigt (Våren flyktar hastigt) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - J. Sibelius FIN FRE GER
  • Våren flyktar hastigt (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FIN FRE GER - J. Sibelius
  • Vårt land, vårt land, vårt fosterland (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) ENG - E. Bergman, F. Eimele, A. Lindblad, F. Pacius (Vårt land)
  • Vårt land (Vårt land, vårt land, vårt fosterland) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - E. Bergman, F. Eimele, A. Lindblad ENG
  • Vårvisa (De komma, de komma) - F. Pacius
  • Vem styrde hit din väg? (Långt bort om fjärdens våg) - A. Engelberg, J. Sibelius ENG FIN FRE
  • Vergeblicher Wunsch (Unzählige Wogen wandern) - R. Kajanus ENG FIN FRE
  • Veteranen (Han reste sig ansenlig) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad
  • Vid en flickas fönster stod en gosse (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - L. Bratt
  • Vid en flickas fönster (Vid en flickas fönster stod en gosse) (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) - L. Bratt
  • Vid en källa (Jag sitter, källa, vid din rand) - E. Salmenhaara FIN FIN
  • Vid en väns död (Förgänglig var då den sälla lott) - B. Crusell
  • Vi kysser du, fader, min fästmö här? ENG FRE (Sonens brud) - J. Sibelius
  • Vill du veta skälmska flicka (from Lyriska dikter II - Idyll och epigram) FRE GER - L. Bratt, R. Kajanus, J. Söderman (Flyg ej undan)
  • Vinden blåser opp i hast FRE GER - I. Hallström, H. Kjerulf, F. Pacius (Sjömansflickan)
  • Vind, som mig smeker och lämnar (from Lyriska dikter I) FRE GER - L. Aulin, E. Fabritius, I. Hallström, H. Kjerulf, E. Zinn (Ynglingen)
  • Vinter i hjertat (Snö föll neder på Sanct Görans dagen) - T. Aulin
  • Visa en vårmorgon (Högre uppsteg dagen) - E. Andrée
  • Von Konow och hans korporal (Och har jag icke dragit dig upp ur dyn) (from Fänrik Ståls sägner - 1. Första samlingen) - A. Lindblad
  • Welche Wonne schön zu scheinen () - T. Rangström [x]
  • Willst Du wissen, schelmisch Mädchen FRE - R. Kajanus (Fliege nicht davon)
  • Willst du wissen FRE (Fliege nicht davon) - R. Kajanus
  • Wind, der die Wang' du mir kühlest FRE (Text: Anonymous after Johan Ludvig Runeberg) (Der Jüngling) -
  • Ynglingen (Vind, som mig smeker och lämnar) (from Lyriska dikter I) - L. Aulin, E. Fabritius, I. Hallström, H. Kjerulf, E. Zinn FRE GER
  • Zidén, tuo urhea luutnantti (Luutnantti Zidén) -

Last update: 2024-12-04 05:30:49

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris