Translation © by Laura Prichard

Statuit ei Dominus
Language: Latin 
Available translation(s): ENG
Statuit ei Dominus testamentum pacis, et principem fecit eum.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "The Lord established with him", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

Text added to the website: 2017-07-02 00:00:00
Last modified: 2017-07-02 00:59:40
Line count: 1
Word count: 9

The Lord established with him
Language: English  after the Latin 
The Lord established with him testament of peace, and made him a prince.

Translator's notes:
This Latin text is sung as an Introit for the Feast of St. Nicholas, one of five antiphons used in the Latin Eucharist. It can also be an introit for a martyr, pope or bishop.


Authorship

  • Translation from Latin to English copyright © 2020 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2020-01-07 00:00:00
Last modified: 2020-01-07 21:43:42
Line count: 1
Word count: 13