by Nikolai Platonovich Ogaryov (1813 - 1877)
Zimoj ljublju ja vstat' poutru rano
Language: Russian (Русский)
Zimoj ljublju ja vstat' poutru rano, Kogda ešče vse ticho, kak v noči, Derevnja spit, i snežnaja poljana Morozom dyšit, zvezdnye luči Gorjat i gasnut v rannej mgle tumana. Odin, pri družnom trepete sveči Ljubimyj trud uže sveršat' gotovyj - JA bodr i svež i žaždu mysli novoj. Peredo mnoj znakomye predan'ja, Gde sobran opyt trudnyj dolgich let I razuma pytlivye gadan'ja... Spokojno šlju im utrennij privet I v tišine, ispolnennyj vniman'ja, JA slušaju, lovja letučij sled, Bien'e žizni ot načala veka I novyj mir tvorju dlja čeloveka. No gonit den' tumany noči sonnoj, Prosnulsja gul - podobie volne, Zovet zvonok k rabote obydennoj. I vse, čto mog sozdat' ja v tišine, Razveet diko den' neugomonnyj... I v žizni vnov' zvučit unylo mne Odno i to že nepreryvnoj cep'ju, Kak vetra šum nad beskonečnoj step'ju. A vvečeru, vsech del okončiv smetu, Zasjadem my, moj drug, pred kamel'kom: Nam prinesut pečal'nuju gazetu, I grustno my vse novosti pročtem I ničego po celu belu svetu Otradnogo ni kapli ne najdem, I molča my požmem drug drugu ruku, Čtob vyrazit' ljubov', i skorb', i skuku.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Nikolai Platonovich Ogaryov (1813 - 1877), "Aurora musae amica" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Shakhmatov (1864 - 1920), "Aurora" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-13
Line count: 32
Word count: 182