by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831)
Včera vakchičeskich druzej
Language: Russian (Русский)
Včera vakchičeskich druzej JA posetil kružok veselyj; Vzošel — i slyšu: «Zdravstvuj, pej!» — Net, — molvil ja s toskoj tjaželoj, — Ne pit', bespečnye druz'ja, Prišel k vam drug vaš odičalyj: Choču na mig zabyt'sja ja, Ot žizni i ljubvi ustalyj. Stučite čašami gromčej; Družnej geter i Vakcha pojte! Volnenie duši moej Chot' na minutu uspokojte! Mne pomogite osvežit' Vospominan'ja žizni vol'noj I vopli serdca zaglušit' Napevom radosti zastol'noj.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831), "Романс" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Lukyanovich Yakovlev (1798 - 1868), "Вчера вакхических друзей" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-14
Line count: 16
Word count: 70