by Nikolaus Lenau (1802 - 1850)
Translation Singable translation by Sebastian Benson Schlesinger (1837 - 1917)

Chants des joncs et des roseaux V
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Sur l'étang qui dort sans rides
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

This page was added to the website: 2021-10-10