LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Francesco Petrarca (1304 - 1374)
Translation © by Timothy Adès

Valle locus Clausa toto mihi nullus in...
Language: Latin 
Our translations:  ENG
Valle locus Clausa toto mihi nullus in orbe
       gratior aut studiis aptior ora meis.
Valle puer Clausa fueram, iuvenemque reversum
       fovit in aprico vallis amena sinu.
Valle vir in Clausa meliores dulciter annos
       exegi et vitae candida fila meae.
Valle senex Clausa supremum ducere tempus
       et Clausa cupio, te duce, Valle mori.

About the headline (FAQ)

From a letter addressed to Petrarca's friend Philippe de Cabassole, Bishop of Cavaillon.


Text Authorship:

  • by Francesco Petrarca (1304 - 1374), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Niccolò Castiglioni (1932 - 1996), "Vallis Clausa", 1993, published 1993, copyright © 1993 [ soprano, 2 clarinets, viola, cello, contrabass ], Milano, Ricordi [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Timothy Adès) , subtitle: "To Philippe de Cabassoles, Bishop of Cavaillon", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Timothy Adès

This text was added to the website: 2021-10-20
Line count: 8
Word count: 52

No place in all the world is dearer to...
Language: English  after the Latin 
No place in all the world is dearer to me 
  or worthier of my affection than the Closed Valley.
As a boy I had been in the Closed Valley, and when I returned as a youth,
  the lovely valley nurtured me in its ripe bosom.
As a man I eked out my better years and the white threads of my life,
  with sweetness, in the Closed Valley.
As an old man I desire to pass my last days in the Closed Valley;
 and in the Closed Valley, in your service, to die.

Subtitle: "To Philippe de Cabassoles, Bishop of Cavaillon"

About the headline (FAQ)

Translation of title "Vallis Clausa" = "The Closed Valley", specifically, La Vaucluse in Provence.


Text Authorship:

  • Translation from Latin to English copyright © 2021 by Timothy Adès, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Latin by Francesco Petrarca (1304 - 1374), no title
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2021-10-20
Line count: 8
Word count: 92

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris