by Victor Hugo (1802 - 1885)
Contemplation
Language: French (Français)
Pendant que le marin, qui calcule et qui doute Demande son chemin aux constellations ; Pendant que le berger, l'oeil plein de visions, Cherche au milieu des bois son étoile et sa route ; Pendant que l'astronome, inondé de rayons, Pèse un globe à travers des millions de lieues, Moi, je cherche autre chose en ce ciel vaste et pur. Mais que ce saphir sombre est un abîme obscur ! On ne peut distinguer, la nuit, les robes bleues Des anges frissonnants qui glissent dans l'azur.
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), appears in Les Contemplations, in 4. Livre quatrième -- Pauca Meae, no. 10 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hyppolyte Mirande (b. 1862), "Contemplation", published [1884] [ medium voice and piano ], from Mélopées, no. 2, Paris, Éd. J. Naus [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-11-05
Line count: 10
Word count: 83