by Jules Renard (1864 - 1910)
L'accent grave sur le sillon
Language: French (Français)
I L'accent grave sur le sillon. II — Quoi ? [Quoi]1 ? Quoi ? — Rien. III Les corbeaux passent sous un ciel bleu et sans couture. Tout à coup l’un d’eux, qui est en tête, ralentit, et trace un grand cercle. Les autres tournent derrière lui. Ils semblent danser une ronde par ennui de la route, et faire des grâces avec leurs ailes tendues comme les plis d’une jupe. … [Un corbeau]2 Tout à l’heure annonçait malheur à quelque oiseau. [J’ai]3 pris mon fusil et tué le corbeau. Il ne s’était pas trompé.
I. Aboulker sets stanza 4 in (at least) one setting - see below for more information
I. Aboulker sets stanza 2 in (at least) one setting - see below for more information
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Jules Renard, Histoires naturelles, Paris, Modern-Bibliothèque, 1894, page 110.
1 Aboulker: "Coua"2 Aboulker: "Oh my dear, listen to this funny story: Un corbeau"
3 Aboulker: "Oh my dear! J'ai"
Text Authorship:
- by Jules Renard (1864 - 1910), "Le Corbeau", appears in Histoires naturelles [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Isabelle Aboulker (b. 1938), "Le Corbeau", published 2011, stanza 4 [ medium voice and piano ], from Petites histoires naturelles, no. 4, Paris, Éd. Henry Lemoine [sung text checked 1 time]
- by Isabelle Aboulker (b. 1938), "Quoi", stanza 2 [ voice and piano ], from Petites histoires naturelles - recueil 2, no. 6, Paris, Éd. Alphonse Leduc [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-11-28
Line count: 15
Word count: 88