by Friedrich von Schlegel (1772 - 1829)

Fülle der Liebe
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT DUT
Ein sehnend Streben
Theilt mir das Herz,
Bis alles Leben
Sich lös't in Schmerz.

In Leid erwachte
Der junge Sinn,
Und Liebe brachte
Zum Ziel mich hin.

Ihr edle Flammen,
Wecktet mich auf;
Es ging mitsammen
Zu Gott der Lauf.

Ein Feuer war es,
Das alles treibt;
Ein starkes, klares,
[Was]1 ewig bleibt.

Was wir anstrebten,
[War]2 treu gemeynt;
Was wir [durchlebten]3
Bleibt tief vereint.

Da trat ein Scheiden
Mir in die Brust;
Das tiefe Leiden
Der Liebes Lust.

Im Seelengrunde
Wohnt mir Ein Bild;
Die Todeswunde
Ward nie gestillt.

Viel tausend Thränen
Flossen hinab;
Ein ewig Sehnen 
Zu Ihr ins Grab.

In Liebes Wogen
Wallet der Geist,
Bis fortgezogen,
Die Brust zerreißt.

Ein Stern erschien mir 
Vom Paradies;
Und dahin flieh'n wir 
Vereint gewiß.

Hier noch befeuchtet
Der Blick sich lind,
Wenn mich umleuchtet
Dieß Himmelskind.

Ein Zauber waltet
Jetzt über mich, 
Und der gestaltet
Dieß all nach sich,

Als ob uns vermähle
Geistesgewalt,
Wo [Seele]4 in Seele
Hinüberwallt.

Ob auch zerspalten
Mir ist das Herz;
Seelig doch halten
Will ich den Schmerz.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Friedrich Schlegel's sämmtliche Werke. Neunter Band. Wien, bey Jakob Mayer und Compagnie. 1823, pages 132-134; and with Fried. v. Schlegel's sämmtliche Werke. Zweite Original-Ausgabe. Zehnter Band. Wien. Im Verlage bei Ignaz Klang. 1846, pages 119-120.

1 Schubert: "Das"
2 Schlegel (1846 edition; misprint?): "Was"
3 Schubert (1830 and 1835 prints; read error from manuscript): "durchbebten"
4 Schubert: "Seel'"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Esplet d'amor", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Overvloed aan liefde", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2017-09-06 06:34:42
Line count: 56
Word count: 174