by Jevhen Pavlovich Hrebinka (1812 - 1848)
Choven
Language: Ukrainian (Українська)
Zagralo, zapiny`los` sy`neye more I bujniyi vitry` po moryu shumlyat`, I xvy`lya gulyaye, mov chorniyi gory` Odna za odnoyu bizhat`. Yak temnaya nichka, nasupy`ly`s` xmary`. — V ty`x xmarax, mov golos nebesnoyi kary`, Za gromom gromy` [gurkutyat`]1. I graye, i piny`t`sya sy`nyeye more… Xtos` choven na more pusty`v; Burxnuv vin po xvy`li, ny`ryaye po voli, Od berega get` pokoty`v; [Xy`tayet`sya]2, bidny`j, ody`n bez vesel`cya… Ox, zhal` meni chovna! ox, zhal` mogo sercya! — Chogo vin pid buryu poply`v? Ushhuxnulo more i xvy`li vlyagly`sya, — Pustuyut` po pini mavky`; [Upyat`]3 zabilily`, [upyat`]3 prostyagly`sya Po moryu krugom bajdaky`. Dezh choven podivsya? de [plavle]4 mij my`ly`j? Mabut`, vin ne [plavle]4, bo on-de po xvy`li Biliyut` iz jogo trisky`. Yak chovnovi more — dlya mene svit bily`j Iz malku zdavavsya strashny`m. Ta yak zaxovat`sya? Ne mozhnazh vik cily`j Probuty` z soboyu odny`m! Proshhaj, mij spokoyu! — puskayus` u more, I, mozhe, nedolya i lyuteye gore Pograyut`sya z chovnom moyim!…
View original text (without footnotes)
2 Lysenko: "Качається"
3 Lysenko: "і знов"
4 Lysenko: "плине"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Confirmed with Струни. Антольоґія Української Поезії. Від Найдавніщих до Нинішних Часів для Вжитку Школи й Хати, влаштував Богдан Лепкий, Спільне видання, „Української Народньої Бібліотеки“ і „Українського Слова“, Berlin, 1922, Головний склад „Ukrainske Slowo“, Buch- und Zeitungsverlag, G. m. b. H, Berlin-Schöneberg
1 Lysenko: "гуркотять"2 Lysenko: "Качається"
3 Lysenko: "і знов"
4 Lysenko: "плине"
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Jevhen Pavlovich Hrebinka (1812 - 1848) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Човен" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-02-24
Line count: 28
Word count: 155