by Stepan-Yury Volodymyrovych Maslyak (1895 - 1960)
Emihrants'ka elehija
Language: Ukrainian (Українська)
Za selom skyhlyt' viter psalom, Syple lystjam ziv' jalym dibrova I jak vse voseny ni žyttja ni besny. I jak zavždy vid tebe ni slova, Čy žyveš tam šče ty, Čy pišla svity ta jak ja, Ščob dorohu zhubyty, Ščob čekaty na te čym des' viter mete, Ščo ležyt' na šljachu vže ubyte. Oj vernys' choč na nič, choč na den', Choč na myt' do porožnoï chaty, Choč po te, ščo ja mih ta ne vstyh I čoho ne zumiv šče skazaty.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Stepan-Yury Volodymyrovych Maslyak (1895 - 1960) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stefania Ivanivna Turkevich-Lukiyanovich (1898 - 1977), "Емігрантська елегія" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-02-25
Line count: 13
Word count: 82