by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
I shy`rokuyu doly`nu
Language: Ukrainian (Українська)
I shy`rokuyu doly`nu, I vy`sokuyu mogy`lu, I vechernyuyu gody`nu, I shho sny`los`-govory`los`, Ne zabudu ya. Ta shho z togo? Ne pobraly`s`, Rozijshly`sya, mov ne znaly`s`. A ty`m chasom dorogiyi Lita tiyi molodiyi Marne pronesly`s`. Pomarnily` my` oboye — YA v nevoli, ty` vdovoyu, Ne zhy`vem, a til`ko xody`m Ta zgaduyem tiyi gody`, Yak zhy`ly` koly`s`.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title, written 1848, appears in Кобзар (Kobzar) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "І широкую долину" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-02
Line count: 15
Word count: 55