by Semyon Yakovlevich Nadson (1862 - 1887)
V mire byli schastlivcy, – ikh gimny...
Language: Russian (Русский)
V mire byli schastlivcy, – ikh gimny zvuchali, Kak khvalebnye arfy besplotnykh dukhov; V `etikh gimnakh `edemskije zori sijali I struilos' dykhan'e `edemskikh sadov; V `etikh gimnakh – kak v zerkale sonnogo morja Otrazhajetsja nebo i sklon beregov – Otrazilis' i slezy blazhennogo gorja, I mechty, i zhelan'ja ikh divnykh tvorcov. Poljubit' li sluchalos' im – sila iskusstva Pomogala im v kazhduju dushu vlagat' K ikh izbrannicam te zhe gorjachije chuvstva, Tem zhe sladkim nedugom ves' mir volnovat'; Imena ikh izbrannic khvaloj stanovilis' I v rjadu znamenitykh i slavnykh imen, Skvoz' bessil'nuju davnost' godov, donosilis' Nevredimo i svjato do nashikh vremen. Milyj drug, tvoj pevec ne proslavlen khvaloju I tebja ne proslavit ljubov'ju svojej, No zato i zhivjot on i dyshit toboju, I na slavu ne smenit ulybki tvojej…
M. Lysenko sets stanza 3
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Semyon Yakovlevich Nadson (1862 - 1887), no title, written 1880 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Признание", stanza 3 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-03
Line count: 20
Word count: 129