by Halyna Mykhaylivna Komarova (1877 - 1938)
Ni ne spivaj pisen` vesely`x
Language: Ukrainian (Українська)
Ni ne spivaj pisen` vesely`x Pro kvity`, pro koxannya raj, Malyunkom shhastya charivnogo Ty` sercya chulogo ne kraj. Dy`vy`s`: neshhastya, ly`xo vsyudy`, Nud`ga i gore skriz` zhy`ve... Chy` chuyesh stogin toj nevpy`nny`j, Toj plach, shho serce zhalem rve? Chy` bachy`sh sl`ozy` ti pekuchi, Chy` chuyesh bryazkit kajdaniv? O, ne spivaj pisen` bezzhurny`x, Ne pry`sy`plyaj svoyix brativ.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Письмо Просвіті. Літературно - Просвітний Тижневик. Річник IX, Львів, Накладом Товариства "Просвіта", 1922, page 60.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Halyna Mykhaylivna Komarova (1877 - 1938), "До співця" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Ні не співай пісень веселих" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-15
Line count: 12
Word count: 56