by Spyrydon Feodosyevych Cherkasenko (1876 - 1940)
Mokro i temno, nemov v domovyni
Language: Ukrainian (Українська)
Mokro i temno, nemov v domovyni, Vypalo kajlo iz ruk, Dychaty važko, lomota u spyni, V holovu boliznyj stuk. Čomu stav? Ne drimaj! Bery kajlo — Dovbaj! Dumka jedyna: spočyty chvylynu — Syly nema dovbonut', Dobre b pidnjatys' ta vyprostat' spynu, Svižym povitrjam dychnut'. Čomu stav? Ne drimaj! Bery kajlo — Dovbaj! Pizno čy rano? šče dovho robyty? Tjahnet'sja čas toj, mov rik... Dajte spočyty, spočyty, spočyty, Dajte zasnuty... navik!.. Čomu stav? Ne drimaj! Bery kajlo — Dovbaj!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Spyrydon Feodosyevych Cherkasenko (1876 - 1940), "У шахті", written 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Мокро і темно" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-15
Line count: 24
Word count: 78