
Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Se nel ben, se nel ben, Sempre inconstante fortuna vagante, Di far si stabile uso non ha, Anco mutabile nel mal sarà. Se non può, se non può, D'astro inclemente pupilla dolente Lo sdegno frangere, ne il ciel mutar, Non giova a piangere, nel sospirar.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alessandro Stradella (1639 - 1682), "Se nel ben sempre incostante" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Thomas A. Gregg) , title 1: "If times are good", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Thomas A. Gregg
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 45
If times are good, Fortune wanders, always changing, It's not accustomed to remaining stable, Yet bad times are changeable too. If it's not possible, That sad eyes can break down Cruel harsh planets nor change the heavens, It is no use to weep, nor to sigh.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © by Thomas A. Gregg, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 46