by Vladimir Sergeyevich Solovyov (1853 - 1900)
Наконец она стряхнула
Language: Russian (Русский)
Наконец она стряхнула Обветшалый свой убор, Улыбнулась и вздохнула И открыла ясный взор. Неба пламенные розы Отражаются в волне, И разносит дух березы Лес в прозрачном полусне. Отчего же день расцвета Для меня печали день? Отчего на праздник света Я несу ночную тень? С пробудившейся землею Разлучен, в немой стране Кто-то с тяжкою тоскою Шепчет: «Вспомни обо мне!»
About the headline (FAQ)
Confirmed with В. С. Соловьёв, Стихотворения и шуточные пьесы, Л.: Советский писатель, 1974, pages 111—112.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Vladimir Sergeyevich Solovyov (1853 - 1900), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Klaus Miehling (b. 1963), "Наконец она стряхнула", op. 319 (Zehn Lieder nach Vladimir S. Solov’ov) no. 9 (2021) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-08-13
Line count: 16
Word count: 58