LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Rida Johnson Young (c1869 - 1926)
Translation © by Danilo Serrano

Ah! Sweet mystery of life
Language: English 
Our translations:  SPA
Ah! sweet mystery of life, at last I've found thee;
Ah! I know at last the secret of it all;
All the longing, striving, seeking, waiting, yearning,
The burning hopes, the joys and idle tears that fall!

For 'tis love, and love alone, the world is seeking;
And it's love, and love alone, that can repay;
'Tis the answer, 'tis the end and all of living,
For it is love alone that rules for aye!

Text Authorship:

  • by Rida Johnson Young (c1869 - 1926) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Victor Herbert (1859 - 1924), "Ah! Sweet mystery of life", published 1910 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • SPA Spanish (Español) (Danilo Serrano) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 75

¡Ah! Dulce misterio de la vida por fin...
Language: Spanish (Español)  after the English 
¡Ah! Dulce misterio de la vida por fin te encuentro.
¡Ah! Por fin conozco tu secreto
Tanto ansiar, buscar, luchar, esperar, anhelar
Las ardientes esperanzas, las futiles lágrimas, 

Pues es amor y solo amor lo que busca el mundo
¡Y es el amor y solo el amor quién puede recompensar!
Es la respuesta, el final y la vida entera,
¡Pues es el amor y solo el amor quién reina!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from English to Spanish (Español) copyright © 2023 by Danilo Serrano, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Rida Johnson Young (c1869 - 1926)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2023-01-26
Line count: 8
Word count: 69

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris