Submissions by Serrano, Danilo ( 24 items: 2 texts and 22 translations )
To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us. Contact: licenses@email.lieder.example.netTexts and Translations
- Mira el mar, cuan bello es; title: "¡Vuelve a Sorrento!" [translation]
- Dígale a esa amiga suya; title: "Dígale usted" [translation]
- ¡Ah! Dulce misterio de la vida por fin te encuentro [translation]
- Tenue luna, que plateas; title: "Tenue luna, que plateas" [translation]
- Sólo "Adiós" susurraste suavemente; title: "Si lo hubieras entendido" [translation]
- Oh arte sublime, cuando en sombrías horas; title: "A la musica" [translation]
- Si, como una florcita; title: "La boquita" [translation]
- Vuela, oh serenata; title: "La serenata" [translation]
- Ah pérfido, perjuro; title: "Ah pérfido, perjuro" [translation]
- Vaguísima semblanza de antigua mujer amada; title: "Vaguísima semblanza" [translation]
- Cada tarde aquí bajo mi balcón; title: "Música prohibida" [translation]
- Que bella estás; title: "Hablame de amor, Mariù" [translation]
- Mary, temblando; title: "Mattinata" [translation]
- Recuerdas aún el día que nos encontramos? [translation]
- Partir es morir un poco; title: "Canción del adiós" [translation]
- O bellos ojos de hada; title: "Ojos de Hada" [translation]
- El alba separa la luz de la sombra [translation]
- No sientes en el aire; title: "Abril" [translation]
- Que había en la flor que me diste?; title: "Embrujo" [translation]
- Yo te seguí como iris de paz; title: "Ideal" [translation]
- Me han dicho que mañana; title: "La ultima canción" [translation]
- Catarí, Catarí; title: "Corazón ingrato" [translation]
- Dicitencello a 'sta cumpagna vosta; title: "Dicitencello vuie"
- Ricordi ancora il dì che c'incontrammo