by Francis Jammes (1868 - 1938)
Pourquoi les bœufs
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Pourquoi les bœufs traînent-ils les vieux chars pesants ? Cela fait pitié de voir leur gros front bombé, leurs yeux qui ont l'air de souffrance de tomber. Ils font gagner le pain aux pauvres paysans. S'ils ne peuvent plus marcher, les vétérinaires les brûlent avec des drogues et des fers rouges. Et puis dans les champs pleins de coquelicots rouges les bœufs vont encore herser, racler la terre. Il y en a qui se casse un pied quelquefois. Alors on tue celui-là pour la boucherie, pauvre bœuf qui écoutait le grillon qui crie et qui était obéissant aux rudes voix des paysans qui hersaient sous le soleil fou, pauvre bœuf qui allait il ne savait où.
Confirmed with Francis Jammes, De l'Angelus de l'aube à l'Angelus du soir, Paris: Mercure de France, 1907, Pages 209-210.
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), "Pourquoi Les bœufs...", appears in De l'Angélus de l'aube à l'Angélus du soir  [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Darius Milhaud (1892 - 1974), "Pourquoi les bœufs", op. 1 (Poèmes de Francis Jammes), Heft 1 no. 9 (1910-1912) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "Why Do the Oxen", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-05-30
Line count: 14
Word count: 115