Nezabud'ko, mylyj cvite
Language: Ukrainian (Українська)
Nezabud'ko, mylyj cvite! Čomu ty ziv’jav? Čy dlja toho ščo mij anhel Mene ponechav?... Ne smutysja! Ščo ja plaču, Mene tomyt' žal', No Boh svidok ščo u mene Duša až kryštal! Ja, viddav buv ja serce. V peršych dnjach vesny, O na, Bože! Virolomna, zabula ti dny. Jak todi mni prysjahala Na Boha na svit, Ta na synij nezabud'ky Ljuby mene cvit. Vesna, naša promynula, Prysjaha davna. Ta ziv’jala nezabud'ka. Doroha moja.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ostap Yosypovych Nyzhankivsky (1863 - 1919), "Незабудько, милий цвіте" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-03-17
Line count: 20
Word count: 72