Proščaj, podruho mojeï vesny
Language: Ukrainian (Українська)
Proščaj, podruho mojeï vesny, Nadije jasnych, zolotych dniv. Ty v hrud' vlyla kochannja čar, Toj čar mynulych rajs'kych dniv. O, ty mij anhel, o ty mij raj, Moja nadije, proščaj, proščaj!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ostap Yosypovych Nyzhankivsky (1863 - 1919), "Прощай, подруго моєї весни" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-03-20
Line count: 6
Word count: 31