Лада
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): GER
В роще берëзовой Лада родится -
юная, сонная в люльке лежит.
Лик у ней розовый, как поднебесье,
очи зелёные, как чернолесье.
Лень пробудиться, глянуть ей -- стыд...

Смотрит и застится, вся золотая,
вся потаëнная, в русой косе.
К солнышку ластятся смуглые пальцы,
с шеи червонные блещут бряцальцы.
Плоть — молодая, губы — в росе.

Всё улыбается, спит да играет
дивной улыбкою, в чаще растёт.
Зверь к ней ласкается, цвет её тешит,
птица же с рыбою моёт и чешет,
пчелка питает, мëд свой даёт.

Станет красавицай дитятко Лада,
тонкие пелены скинет она. 
Сразу объявится девичье тело.
В листьях, что зелeны, красно и бело...
Всё ему радо. Это весна!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Jennifer Gliere) , "Lada", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Jennifer Gliere [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 106