by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Ser du havet?
Language: Norwegian (Bokmål)  after the German (Deutsch)
Ser du havet?
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Siehst du das Meer?"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Ser du havet?", EG 121 (1859) [ voice and piano ], also set in German (Deutsch)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Dutch (Nederlands), a translation by H. Beverans ; composed by Frank Valentin Van der Stucken.
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by John [Jacques] Jacobsson.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2023-07-22