by Li-Tai-Po (701 - 762)
Translation by Paul Claudel (1868 - 1955)
Départ
Language: French (Français)  after the Chinese (中文)
Mon ami s'en est allé sur sa barque Et la distance entre moi et lui ne cesse de s'élargir Dans un léger brouillard sur l'eau mêlée de fleurs La voile peu à peu s'éteint à l'horizon blanc sur blanc Il n'y a plus que le fleuve vers le ciel qui s'allonge indéfiniment.
Text Authorship:
- by Paul Claudel (1868 - 1955), "Départ", appears in Petits Poèmes d'après le chinois, first published 1935 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Denise Isabelle Roger (1924 - 2005), "Départ", 2001 [ medium voice and piano ], from Petits Poèmes d'après le chinois, no. 2 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-04-22
Line count: 5
Word count: 52