by Paul the Silentiary (d. 575?80)
eἰ kaὶ tīlotérō Meróīs teὸn ἴchnos...
Language: Greek (Ελληνικά)
eἰ kaὶ tīlotérō Meróīs teὸn ἴchnos ἐreíseis, ptīnὸs Ἔrōs ptīnῷ keῖse ménei me férei. eἰ kaὶ ἐs ἀntolíīn prὸs ὁmóchroon ἵxeai Ἠῶ, pezὸs ἀmetrī́tois ἕpsomai ἐn stadíois. eἰ dé ti soi stéllō výthion géras, ἵlathi, koýrī. eἰs sὲ thalassaíī toῦto férei Pafíī, ^ kálleï nikītheῖsa teoῦ chroὸs ἱmeróentos, tὸ prὶn ἐp᾽ ἀglaḯῃ thársos ἀpōsaménī.
About the headline (FAQ)
Confirmed with The Greek Anthology. with an English Translation by. W. R. Paton. London. William Heinemann Ltd. 1916. 1.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Paul the Silentiary (d. 575?80) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Jane Minot Sedgwick (b. 1859) , "Epigram", appears in Songs from the Greek ; composed by Liza Lehmann.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-08-14
Line count: 8
Word count: 54