by Boris Nikolayevich Bugayev (1880 - 1934), as Andrey Bely
Как пережить и как оплакать мне
Language: Russian (Русский)
Как пережить и как оплакать мне Бесценных дней бесценную потерю? Но всходит ветр в воздушной вышине. Я знаю все. Я промолчу. Я верю. Душа: в душе – в душе весной весна... Весной весна,– и чем весну измерю? Чем отзовусь, когда придет она? Я промолчу – не отзовусь... Не верю. Не оскорбляй моих последних лет. Прейдя, в веках обиду я измерю. Я промолчу. Я не скажу – нет, нет. Суров мой суд. Как мне сказать: «Не верю»? Текут века в воздушной вышине. Весы твоих судеб вознес,– и верю. Как пережить и как оплакать мне Бесценных дней бесценную потерю?
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Boris Nikolayevich Bugayev (1880 - 1934), as Andrey Bely, "Да не в суд или во осуждение", written 1907 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888 - 1982), "Да не в суд или в осужденье", op. 96 (Романсы (Romansy) = Romances) no. 3 (1967-1968) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2024-02-08
Line count: 16
Word count: 97