by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)
V časy, kogda byvaet
Language: Russian (Русский)
V časy, kogda byvaet Tak tjažko na grudi — I serdce iznyvaet, I t'ma liš' vperedi — Bez sil i bez dvižen'ja My tak udručeny, Čto daže — utešen'ja Druzej — nam ne smešny, — Vdrug solnca luč privetnyj Vojdet ukradkoj k nam I bryznet ognecvetnoj Strueju po stenam; I s tverdi blagosklonnoj, S lazurevych vysot Vdrug vozduch blagovonnyj V okno na nas pachnet — Urokov i sovetov Oni nam ne nesut — I ot sud'by navetov Oni nas ne spasut — No silu ich my čuem, Ich slyšim blagodat' — I men'še my toskuem, I legče nam dyšat' — Tak milo-blagodatna, Vozdušna i svetla, Duše moej stokratno Ljubov' tvoja byla…
About the headline (FAQ)
Confirmed with Ф. И. Тютчев, Полное собрание сочинений и писем в шести томах — М.: Издательский центр «Классика», 2003. — Т. 2. Стихотворения, 1850—1873, — С. 88.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888 - 1982), "В часы, когда бывает так тяжко на груди", op. 105 no. 2 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2024-02-08
Line count: 28
Word count: 111