by Samuil Borisovich Bolotin (1901 - 1970)
Dunajskie volny
Language: Russian (Русский)
Dunaj goluboj, Ty tečeš' skvoz' veka, Plyvut nad toboj V vyšine oblaka. A noč'ju vstaet Nad toboju luna, I pesnju poet Golubaja volna. I razlivaetsja Vol'nyj dunajskij prostor, V nem otraženija Skazočnych gor, V nem serebristaja Tropka luny I zvezd zolotoj koster. A tam, vdali, Ogon'ki, ogon'ki, ogon'ki, Slovno v ijul'skom Sadu svetljački, Slovno igra Dragocennych kamnej Na barchatnom dne reki. A po volnam i tam, i tut Sotni sudov, skol'zja, plyvut, Jachty so vsech koncov zemli I velikany-korabli. I begut, begut Strui svetlych vod, Svetlych vod, Vse vpered, Prjamo na voschod, na voschod, I tečet v dal'nij mirnyj kraj, Mirnyj kraj, Naš goluboj, Veličavyj naš Dunaj! Dunaj goluboj — čudo-reka, V vody tvoi smotrjat veka. Net na zemle — tak ty i znaj! — Kraše tebja, Dunaj! S veršin snegovych Al'p i Karpat - V lono tvoe reki spešat. Vlit'sja stremjas' v vody tvoi, Zvonko žurčat ruč'i. No vot vdol' reki Opustilas' nočnaja prochlada, Veter zatich, I zvezda ulybnulas' zvezde, Stali slyšnej ručejki, I v sadu zazveneli cikady, I molčalivo Plakučie ivy stojat, Naklonjas' k vode.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Samuil Borisovich Bolotin (1901 - 1970) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ion Ivanovici (1845 - 1902), "Дунайские волны" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-05-16
Line count: 53
Word count: 176