by Samuil Borisovich Bolotin (1901 - 1970)
Dunajskie volny'
Language: Russian (Русский)
Dunaj goluboj, Ty' techesh` skvoz` veka, Ply'vut nad toboj V vy'shine oblaka. A noch`yu vstaet Nad toboyu luna, I pesnyu poet Golubaya volna. I razlivaetsya Vol`ny'j dunajskij prostor, V nem otrazheniya Skazochny'x gor, V nem serebristaya Tropka luny' I zvezd zolotoj koster. A tam, vdali, Ogon`ki, ogon`ki, ogon`ki, Slovno v iyul`skom Sadu svetlyachki, Slovno igra Dragocenny'x kamnej Na barxatnom dne reki. A po volnam i tam, i tut Sotni sudov, skol`zya, ply'vut, Yaxty' so vsex konczov zemli I velikany'-korabli. I begut, begut Strui svetly'x vod, Svetly'x vod, Vse vpered, Pryamo na vosxod, na vosxod, I techet v dal`nij mirny'j kraj, Mirny'j kraj, Nash goluboj, Velichavy'j nash Dunaj! Dunaj goluboj — chudo-reka, V vody' tvoi smotryat veka. Net na zemle — tak ty' i znaj! — Krashe tebya, Dunaj! S vershin snegovy'x Al`p i Karpat - V lono tvoe reki speshat. Vlit`sya stremyas` v vody' tvoi, Zvonko zhurchat ruch`i. No vot vdol` reki Opustilas` nochnaya proxlada, Veter zatix, I zvezda uly'bnulas` zvezde, Stali sly'shnej ruchejki, I v sadu zazveneli cikady', I molchalivo Plakuchie ivy' stoyat, Naklonyas` k vode.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Samuil Borisovich Bolotin (1901 - 1970) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ion Ivanovici (1845 - 1902), "Дунайские волны" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-05-16
Line count: 53
Word count: 176