LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,200)
  • Text Authors (19,687)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Francis Wiener (1877 - 1937), as Francis de Croisset and by Robert de Flers (1872 - 1927)
Translation © by Peter Low

Duo du beau voyage
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Nous avons fait un beau voyage !
Nous arrêtant à tous les pas
Buvant du cidre à chaqu'village...
Cueillant dans les clos des lilas.

Nous avons rencontré des dindons emphatiques
  Des lapins prolifiques
  Des chapons vieux garçons
Nous avons rencontré des oies très distinguées
  Des poules intrigués
  Et des chœurs de pinsons !!
Nous avons rencontré Monsieur l'maire et l'euré
  La mercièr et son frèr' 
  Le r'ceveur et sa sœur.

Nous avons fait un beau voyage !
C'est le premier jour du printemps
Les oiseaux se mett'nt en ménage
Chacun voudrait en faire autant.

Nous avons fait des découvertes
  Tous les ruisseaux ont rajeuni
  Les bois ont mis leur robe verte
  Et l'on dit que c'n'est pas fini.
Nous avons rencontré des abeill's enfièvrées
  Des cigal's inspirées
  Des lézards couchés tôt.
Nous avons rencontré des vach's en rob' de bure
  Des chèvres en fourure,
  Des moutons en manteau.
Nous avons rencontré l'sacristain et son chien
  La baronne et sa bonn'
  Le bedeau et son veau
Nous avons fait des découvertes :
  On refus' du mond' dans les nids
  Un' seul rose s'est offerte
  A vingt papillons réunis.

Nous avons fait un beau voyage
C'est le premier jour du printemps
Les oiseaux se mett'nt en ménage
Tout l'mond voudrait en faire autant.

Text Authorship:

  • by Francis Wiener (1877 - 1937), as Francis de Croisset [author's text not yet checked against a primary source]
  • by Robert de Flers (1872 - 1927) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Duo du beau voyage", 1923 [ vocal duet for soprano and baritone with piano ], from opera Ciboulette, Act II [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "Duet of the Lovely Journey", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2025-05-07
Line count: 38
Word count: 207

Duet of the Lovely Journey
Language: English  after the French (Français) 
We made a lovely journey!
We stopped again and again,
drinking cider in every village,
picking lilacs in the gardens.
 
We met  emphatic turkeys,
        prolific rabbits,
        unmarried capons.
We met  distinguished geese,
        puzzled hens,
        and choirs of chaffinches!!
We met  the mayor and his clerk
        the haberdasher and her brother
        the postmaster and his sister.
 
We made a lovely journey!
It was the first day of spring,
the birds were pairing off
as all of them wanted to do.
 
We made discoveries:
        all the streams were young again,
        the woods had donned their green clothing,
        and we're told that's not the end of it.
We met  feverish bees,
        inspired crickets,
        lizards that turn in early.
We met  cows wearing homespun, 
        goats in fur,
        sheep in coats.
We met  the sacristan and his dog,
        the baroness and her maid,
        the beadle and his calf.
We made discoveries:
        visitors are banned from nests,
        and only one rose opened out
        to a group of twenty butterflies.
 
We made a lovely journey.
It was the first day of spring,
the birds were pairing off
as all of us would like to do.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2025 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Francis Wiener (1877 - 1937), as Francis de Croisset and by Robert de Flers (1872 - 1927)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-05-19
Line count: 38
Word count: 188

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris